Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous poursuivrons cette discussion » (Français → Anglais) :

Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.


Le président : À propos d'une question que j'ai à l'esprit, je pense que quand nous poursuivrons cette discussion, nous devrions nous assurer d'avoir les détails sur les limites de ces télédiffusions, afin de déterminer si les intérêts dont a parlé le sénateur Losier-Cool atteignent ces secteurs régionaux.

The Chairman: For the purposes of a question in my mind, I think when we are continuing this discussion, we should make sure to get the information as to how far the broadcasts would go, to find out if the interests that Senator Losier-Cool has talked about are reaching those regional areas.


Nous poursuivrons dans cette transparence tout au long du processus.

We will be transparent throughout the process.


Nous poursuivrons notre action, en soutenant nos États membres dans cette lutte, par des moyens légaux, opérationnels et financiers.

We will continue to do so, supporting our Member States in this fight, legally, operationally and financially.


Le Conseil européen sera suivi d'un sommet de la zone euro, que nous tiendrons vers midi, lors du déjeuner, auquel se joindra également le président de la BCE. Nous y poursuivrons notre discussion sur le rapport relatif à l'UEM et examinerons la situation actuelle dans la zone euro.

The European Council will be followed by a Euro Area summit luncheon around noon, also attended by the President of the ECB, where we will continue the discussion on the EMU report and will look at current developments in the euro area.


Après la photo de famille, nous poursuivrons notre discussion sur le CFP.

Following the family photo, we will continue our discussion on the MFF.


Nombre des éléments qu'elle contient ont été suggérés par le secteur, avec lequel nous poursuivrons nos discussions.

Many of the elements have been suggested by the industry with which we will continue our discussions.


C'est sur cette base que nous poursuivrons nos discussions.

We will continue our discussions on that basis.


J'espère que nous poursuivrons la discussion sur l'eau, car ce dossier préoccupe un très grand nombre de nos concitoyens.

I hope we will continue the discussion on water, as so many of our citizens are very concerned with this issue.


Nous avons fait des propositions sur ce point et nous poursuivrons la discussion sur cette question lors des négociations multilatérales.

We have presented proposals in this respect and we shall continue to debate the issue in the multilateral negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous poursuivrons cette discussion ->

Date index: 2022-06-09
w