Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons tenir notre " (Frans → Engels) :

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons garantir notre objectif commun, à savoir disposer de pêcheries capables de soutenir les pêcheurs et l'économie pour les années à venir».

Only then can we secure our common objective to allow fisheries to sustain fishermen and the economy for years to come".


Si nous progressons encore dans l’intégration du marché européen de l’énergie, nous pourrons accroître notre PIB de 0,6 à 0,8 %.

Further progress with the integration of the European energy market can add an extra 0.6% to 0.8% GDP.


En maintenant les gardiens dans nos phares, nous pourrons tenir notre engagement à l'égard de la sécurité publique et du public que nous servons.

By retaining staff on our light stations, we can fulfil our commitment to public safety and to the public that we serve.


Je sais combien cette question importe à cette commission et j'espère que nous pourrons poursuivre notre travail commun sur ce sujet.

The proposed Directive on combating terrorism addresses victims’ needs. I know how important this is to the Committee and I hope we can continue to work together on this.


Si j'ai cité des extraits de discours prononcés par deux députés provinciaux appartenant au Parti progressiste conservateur qui appuient un projet de loi analogue présenté à Queen's Park, c'est pour exhorter mes collègues du Parti conservateur à au moins permettre que ce projet de loi-ci soit envoyé à un comité, après le vote à l'étape de la deuxième lecture, où nous pourrons tenir un débat approfondi sur les valeurs fondamentales de notre pays et la nécessité de reconnaître l'humanité fondame ...[+++]

My intent in reading these two quotations from two members of the Progressive Conservative Party in Queen's Park who are in support of the analogue bill in Queen's Park is to plead to my colleagues in the Conservative Party to at least allow this bill to go to committee after second reading, where we can have a deeper discussion about the fundamental values of our country and the need to recognize the fundamental humanity of transgendered people.


Je me permets donc de suggérer que nous discutions d'abord de cette motion, après quoi nous pourrons tenir notre séance à huis clos ou non, comme vous le voudrez, à propos de la liste des témoins.

So my suggestion is to discuss that motion first and then, afterwards, we can move in camera or not, as you wish, to deal with the list of witnesses.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

It will not be possible to stimulate new investments if there are doubts about the ability to sell them or fear of unlawful appropriation of technological know-how.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Elle a ajouté: “J’espère sincèrement que nous pourrons accroître notre coopération avec le Belarus à l’avenir en lui proposant tous les avantages de notre politique de voisinage.

The Commissioner also said: “I sincerely hope that we can further increase our cooperation with Belarus in the future by offering it all the benefits of our Neighbourhood Policy.


Nous devrons également beaucoup plus recourir aux médias, aux chaînes de radio et de télévision, car c'est seulement par ce biais que nous pourrons proposer notre message à de vastes couches de la population.

We should also make far more use of the press, TV and radio stations because that is the only way we can get our message across to broad sections of the public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons tenir notre ->

Date index: 2022-08-10
w