Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons rapidement offrir » (Français → Anglais) :

Cependant, comme nous le répétons à la Chambre depuis quatre semaines, si nous décidons de verser des indemnités à ceux qui deviennent malades, si nous décidons d'indemniser les victimes des risques inhérents à tout régime de soins de santé, alors nous ne pourrons plus offrir le régime public de soins de santé dont nous sommes si fiers.

However, as we have been saying in the House now for four weeks, if it is our policy to pay cash compensation to those who become ill, if it is our policy to pay cash to those who are victims of risk inherent in the health care system, we will no longer be able to have the system of public health care of which we are so proud.


Ce n'est qu'en conjuguant nos forces et en travaillant en partenariat que nous pourrons offrir à nos jeunes un avenir plus prometteur et pacifique.

Only by joining forces and working in partnership can we provide our youth with a more hopeful and peaceful future.


Ensemble, nous sommes déterminés à faire face aux défis que présente un monde en mutation rapide et à offrir à nos citoyens à la fois la sécurité et de nouvelles possibilités.

Together, we are determined to address the challenges of a rapidly changing world and to offer to our citizens both security and new opportunities.


Par ailleurs, j’espère que nous pourrons rapidement finaliser l’adoption des mesures du «two pack», que la Commission a présentées l’année dernière.

In addition I hope that we can swiftly finalise adoption of the two pack proposals tabled by the Commission last year.


Nous ne pourrons pas offrir le statut de réfugié plus rapidement aux personnes qui en ont réellement besoin.

There will be no ability to offer refugee status more quickly to those who truly deserve it in our country.


Alors seulement la Russie nous suivra et s’efforcera d’apporter sa contribution ou de traiter avec nous. Si nous ne présentons pas un profil européen clairement identifiable sur les marchés internationaux, nous ne pourrons pas offrir à nos propres citoyens ce qui leur est dû, à savoir la sécurité en termes d’approvisionnement énergétique de l’Europe.

If we do not, on international markets, have an unmistakeable European profile, then we will not be able to do those things that we have to do for our own people, that is to say, to ensure the security of Europe’s energy supply.


Nous espérons toutefois que nous pourrons rapidement offrir à nouveau une aide humanitaire à la population togolaise, et nous espérons également que la démocratisation pourra se poursuivre l'année prochaine en dépit des nombreux obstacles et que les élections législatives, et l'année suivante les élections présidentielles, pourront se dérouler.

But we hope that we shall soon be able to provide further humanitarian aid for the people of Togo and we also hope that democratisation will continue next year, despite all the obstacles, and that it will be possible to hold parliamentary elections and then presidential elections a year later.


Une fois partis, ils ne reviendront pas. Si notre pays n'a pas une économie forte et que ceux qui constituent son moteur économique, ceux qui, dans 15 ans, pourraient créer de tels emplois nous quittent, nous ne pourrons pas offrir un filet de sécurité sociale adéquat.

If the country does not have a strong economy and if the economic engine is leaving us now, the people 15 years from now who will provide these jobs, we will not be able to afford the social safety nets.


J'espère donc que nous pourrons rapidement approuver un rapport concernant aussi la santé de ceux qui élaborent les produits.

I therefore call for a report to be adopted soon which deals with the health of those who make products as well.


Plus nous pourrons rapidement donner une idée de ce à quoi ressemblera le marché du carbone, plus les investisseurs pourront se manifester et plus nous pourrons leur offrir de la certitude.

The earlier we can provide a signal about what that carbon market will look like, the better off investors are, and the more certainty we provide them with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons rapidement offrir ->

Date index: 2023-02-17
w