Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons nous rencontrer rapidement " (Frans → Engels) :

J’ai bon espoir que nous pourrons désormais progresser rapidement en direction d’un accord sur un texte définitif».

I am confident that we can now move swiftly to find an agreement on a final text”.


Quand je vois la manière dont le débat se déroule – en l’absence de dialogue, sans controverse, sans conflit – je n’ai pas l’impression de participer à un débat parlementaire digne de ce nom et j’espère que nous pourrons rectifier cela rapidement après les élections européennes.

When I see how the debates proceed – without dialogue, without controversy, without conflicts – I do not feel this to be a proper parliamentary debate and I hope we will put that right quickly after the European elections.


Espérons que nous pourrons nous rencontrer rapidement au sein d’une Europe unie.

Let us hope that it will not be long before we meet in a united Europe.


J'espère que nous pourrons tous grandir rapidement et apporter un peu de dignité et d'intégrité à notre rôle de co-législateur.

I hope that we can all grow up quickly and bring a little more dignity and integrity to our role as co-legislator.


C'est magnifique de vous voir ici et j'espère que nous pourrons nous rencontrer personnellement.

It is wonderful to see you here, and I hope we can meet personally.


« C'est une bonne nouvelle pour le transport aérien : le Ciel Unique est une initiative d'envergure qui permettra aux compagnies de développer leur activité, mais aussi de renforcer la sécurité grâce à une plus grande coordination du contrôle aérien». a déclaré Loyola de Palacio. « Le Ciel unique est une priorité de la Commission européenne et j'espère que nous pourrons désormais avancer rapidement». a-t-elle ajouté.

"This is good news for air transport: the single sky is a wide-ranging initiative which will allow airlines to expand their activities, but also improve safety through greater coordination of air traffic control," Mrs Loyola de Palacio declared, adding "The single sky is one of the priorities for the European Commission, and I hope that now we will be able to make rapid progress".


Et en ce qui concerne la Croatie, une évolution positive est en train de se faire et nous sommes convaincus que nous pourrons également assez rapidement progresser en ce qui concerne les crédits du programme PHARE.

And, indeed, as regards Croatia, positive developments are taking place, and we believe, hopefully, that we can also make headway fairly soon with the PHARE appropriations.


Sur notre chemin vers une Union européenne de plus en plus forte, nous pourrons certes rencontrer des problèmes, mais, si la détermination et la volonté politique sont présentes, nous pourrons affirmer avec le génial auteur portugais du XIXe siècle qu’«en y voyant plus clair dans un ciel plus limpide, on reconnaîtra qu’en somme, l’humanité a fait un nouveau pas déterminé en avant sur la voie de la justice et sur la voie du savoir».

Admittedly, we may encounter problems as we proceed along our road towards an increasingly stronger European Union. But what is certain is that, if the political determination and control exist, we will be able to say like the genial novelist of the 19 century that, when "we have a clearer view under a brighter sky, it will be acknowledged that, all in all, humanity has taken another decisive step forwards along the road to justice and knowledge”.


Si je comprends bien, on propose un certain nombre de dispositions qui amélioreront la capacité concurrentielle et l'efficience des entreprises, ce qui signifie que nous pourrons agir plus rapidement pour tenter de venir à bout de certains des problèmes économiques auxquels nous faisons face.

If I read this correctly, we have a number of provisions that will improve competitiveness and the efficiency of business, which means we can move ahead quicker in tackle willing some of the economic issues we have.


Dans la mesure où nous pourrons reconnaître plus rapidement les titres de compétences des immigrants qui sont déjà ici, nous aurons moins besoin d'amener des gens temporairement au Canada.

To the extent we can recognize credentials more quickly for those who are here, we should see less of a need over time to bring people to work temporarily in Canada.


w