Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons marcher côte » (Français → Anglais) :

Merci également pour votre réponse complète. Je pense que vous avez décrit très clairement la valeur du sport, surtout sa valeur pour la santé, et je suis convaincu que lorsque le traité de Lisbonne entrera en vigueur, nous pourrons marcher côte à côte pour assurer que le sport, en tant que compétence de l’Union européenne, obtiendra une part équitable de promotion et de publicité.

I think you have outlined very clearly the value of sport, especially the health value of it, and I am quite sure that, when the Lisbon Treaty comes into being, we can walk hand in hand to ensure that sport, as a competence of the European Union, can get its fair share of promotion and publicity.


Malgré notre expérience des dernières années, nous avons gardé notre côté optimiste, de ce côté-ci de la Chambre, et nous espérons que nous pourrons tous ensemble bonifier le projet de loi dans l'intérêt des victimes.

Despite what we have seen these past years, our side remains optimistic. We hope that we can all work together to improve this bill, for the benefit of victims.


Nous ne pourrons marcher la tête haute que quand notre vision de l’ordre moral sera devenue réalité.

We will only be able to walk with our heads held high when our vision of a moral order becomes reality.


Nous ne pourrons marcher la tête haute que quand notre vision de l’ordre moral sera devenue réalité.

We will only be able to walk with our heads held high when our vision of a moral order becomes reality.


Alors, nous pourrons tous marcher la tête haute.

Then we can all stand with our heads held high’.


Je crois que vous pouvez compter sur notre soutien loyal, sur notre amitié et j'espère qu'aussi bien au Bureau que dans les échéances qui nous attendent, nous pourrons faire de notre mieux non seulement pour faire marcher le Parlement mais aussi pour faire avancer l'Europe.

In this, you can count on our loyal support and friendship, and I hope that in the Bureau too, given the commitments which await us, we will be able to do our best, not only to make Parliament work, but also to take Europe forwards.


J'espère que nous pourrons créer un pays exempt de préjugés, plein de perspectives, où les Canadiens seront traités également et où nous pourrons vivre, côte à côte, en égaux, dans un climat de paix et d'harmonie.

I hope we can create a country that is free of prejudice and full of opportunity, that makes sure that Canadians are treated equally and we can look at each other face to face as equals in an environment of peace and harmony.


Nous ne pourrons créer un espace économique européen réel que si les mêmes règles d'ouverture s'appliquent des deux côtés.

We can only create a true European economics space if the same rules of open access apply on both sides.


Sur la côte ouest, nous avons la députée de Vancouver Kingsway et je suis sûr qu'elle voudra parler des pêches de la côte ouest, mais en ce qui concerne la côte est, j'espère au moins que, en tant que politiciens, nous pourrons travailler ensemble à une solution à ce problème complexe et difficile.

From the west coast we have the hon. member for Vancouver Kingsway. I am sure she will take some time to talk about the west coast fishery, but in terms of the east coast I hope we as parliamentarians can work together to offer some vision and some possible solution to a very complex and difficult problem.


Si cela peut marcher dans la baie de Fundy, cela peut marcher partout, et cela signifie que nous pourrons être le chef de file mondial de la génération marémotrice, avec une industrie et une technologie qui pourront s'exporter dans le monde entier.

If it can work in the Bay of Fundy, it can work anywhere, and that means being world leaders in tidal generation — an industry and a technology that can be exported around the globe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons marcher côte ->

Date index: 2023-11-28
w