Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord des échéances
Appariement des échéances
Asymétrie des échéances
BANANE
C'est nous qui soulignons
Concordance des échéances
Correspondance des échéances
Date d'expiration
Date d'échéance
Décalage des échéances
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Non-adossement des maturités
Non-adossement des échéances
Non-concordance des échéances
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
échéance
échéances de la période considérée
échéances de la période de consolidation
échéances de la période en cours

Traduction de «échéances qui nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


asymétrie des échéances | non-concordance des échéances | non-adossement des maturités | non-adossement des échéances | décalage des échéances

maturity mismatch | mismatch | mismatched book | unmatched book


asymétrie des échéances [ non-concordance des échéances | décalage des échéances | non-adossement des échéances | non-adossement des maturités ]

maturity mismatch [ mismatch | mismatched book | unmatched book ]


correspondance des échéances [ accord des échéances | appariement des échéances | concordance des échéances ]

matching of terms


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


échéances de la période en cours | échéances de la période considérée | échéances de la période de consolidation

current maturities


date d'échéance (1) | échéance (2) | date d'expiration (3)

expiry date (1) | expiration date (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La COP23 fournira l'occasion idéale de nous assurer que nous sommes en bonne voie pour respecter notre première échéance, à savoir achever pour 2018 le programme de travail relatif à l'accord de Paris».

COP23 will be a key moment to ensure that we are on track to meet our first deadline: completing the Paris work programme by 2018”.


Nous devons avancer rapidement, étant donné que nous ne pouvons nous permettre, une nouvelle fois, de ne pas respecter une échéance que nous nous étions fixée nous-mêmes, faute de quoi les élections parlementaires et les changements dans les autres institutions retarderaient considérablement l'adoption de ces dossiers urgents.

We need to move quickly, as we cannot afford to miss yet another deadline we have set ourselves. If not, parliamentary elections and changes in other institutions would delay the adoption of these urgent files for a considerable time.


Globalement, cela signifie, selon nous, que le budget que nous sommes sur le point d’adopter devrait faire preuve d’une grande retenue, afin de faire de la place à des besoins futurs, en mettant l’accent sur la valeur ajoutée européenne et les investissements qui, à brève échéance, pourront nous sortir de la crise économique et, à longue échéance, renforcer également notre compétitivité.

Overall, this means, in our opinion, that the budget that we are to agree on should reflect a high degree of restraint in order to leave room for future needs, with the emphasis on European added value and investments which, in the short term, can bring us out of the economic crisis and, in the long term, can also strengthen our competitiveness.


A cet égard, nous nous félicitons de la poursuite de l'évolution du processus démocratique algérien marqué visiblement par la tenue de différentes élections aux échéances prévues et dans des conditions satisfaisantes qui marqueront aussi, nous n'en doutons pas, les prochaines élections présidentielles en 2004.

We welcome further progress in the Algerian democratic process. The organisation, on schedule and in satisfactory conditions, of various elections is a significant development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va sans dire que nous devrions participer plus aux débats sur cette question parce qu’il s’agit d’une procédure de codécision, mais la Commission nous a transmis sa proposition peu de temps avant l’échéance du règlement et le fait est que l’absence d’adoption en première lecture provoquerait un vide juridique qui porterait préjudice spécifiquement à ceux que nous entendons soutenir.

It is true that the issue deserves a debate with greater participation from us, not least because it deals with the codecision procedure, but the Commission submitted its proposal at a time when the regulation’s period in force was almost at an end, and if it is not adopted at first reading, a legal vacuum would be created that would damage precisely those that we are trying to support.


Nous nous disputions un peu : il y avait ceux qui étaient favorables, comme moi-même, et ceux qui voulaient reporter cette importante échéance.

There was a bit of an argument – some were in favour, such as yours truly, and some wanted to put back the date of this major event.


À Lisbonne, on a fixé pour 2010 l'objectif d'une société pleinement compétitive, dans laquelle nous serions capables de combler le retard technologique et scientifique que nous avons par rapport aux États-Unis, qui était l'échéance de référence fixée à Lisbonne.

Lisbon set the objective of a fully competitive society by 2010, in which we would be able to overcome our technological and scientific backwardness in comparison with the United States, which was the term of reference established in Lisbon.


Nous préférerions une échéance commune pour les deux, à savoir 2005 - la date de conclusion du plan d'action pour les services financiers, ce qui nous semble plus logique.

We would much prefer a single deadline for both, that is, 2005 – the date of the conclusion of the financial services action plan, which we think would be more logical.


Si nous obtenons un engagement politique fort des dirigeants européens, et si nous nous fixons des objectifs, des échéances et des points de repère clairs, nous pourrons mettre en oeuvre une stratégie intégrée pour arriver au plein emploi dans une économie compétitive fondée sur la connaissance.

With a strong political commitment from Europe's leaders and with clear goals, benchmarks and target dates, we will push forward a comprehensive and integrated policy strategy to create full employment in a competitive knowledge-based economy.


Selon le président de la Generalitat de Catalogne, "cette échéance de 1996 est une occasion unique pour conforter politiquement le Comité des régions et mieux le structurer, mais à condition que nous ne nous mêlions pas systématiquement de tous les sujets qui seront abordés à l'occasion de cette réforme et que nous sachions nous concentrer sur ce pour quoi nous sommes là et sur ce que nous entendons devenir en fonction de notre for ...[+++]

According to the President of the Generalidad (region) of Catalonia (Spain), "the 1996 deadline is a unique occasion to politically reinforce the Committee of the Regions and to improve its structure, as long as we do not systematically become involved in all of the subjects brought up during the debate and as long as we manage to concentrate on why we are here and what we, with our strong local and regional legitimacy, intend to become".


w