Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons l’inviter » (Français → Anglais) :

Si son directeur exécutif manifeste la volonté de comparaître à un moment qui nous conviendra mutuellement, nous pourrons l'inviter soit la semaine prochaine ou la semaine suivante.

If the executive director will express an interest in appearing at a mutually convenient time, we will have an opportunity to do so either next week or the following week.


À ce moment, nous pourrons effectivement être invités à fournir des données étant du ressort du Conseil.

Then we can indeed be requested to provide data that fall within the competence of the Council.


Si nous pouvons simplement changer la date et conserver tel quel le reste de la motion, alors nous accepterons la première modification et nous pourrons ainsi inviter les témoins en question.

So if we can just adjust the date and keep the motion, then we'll accept the first amendment and keep the motion as is, so we can invite these witnesses.


Pour toute question pertinente à adresser à M. Gauvin, nous pourrons l'inviter à venir à la table, mais nous préférons réserver nos questions aux six témoins ici présents, si possible.

Mr. Gauvin is also in the audience, I understand, but, again, we're leaving the table to the six. Again, if there are any relevant questions to Mr. Gauvin, we could invite him up, but we prefer to keep our questions, if possible, to the six witnesses.


J’espère que nous pourrons l’inviter à la prochaine session plénière et débattre - peut-être pas à une heure aussi tardive, mais plus tôt dans la journée - concernant l’évolution des places boursières.

I hope we can invite him to the next Strasbourg session and have a debate – maybe not at such a late hour as this but earlier in the day – on the developments in the stock exchanges.


Nous avons été invités à préparer le document complet sur la réforme budgétaire pour la fin 2009, et il nous appartient de décider du calendrier – le plus approprié d’un point de vue politique ou lorsque la réponse que nous pourrons obtenir sera la plus efficiente et efficace.

We have been asked to prepare the full-range budget reform paper by the end of 2009, and it is up to us to decide the timing – where politically it is more proper or where we can have a more efficient and effective response.


Je voudrais en outre savoir si vous serez présent à Vienne pour la réunion de l’Assemblée parlementaire paritaire que nous allons avoir la semaine prochaine, car c’est là que nous pourrons nous entretenir avec nos collègues ACP de la question des APE, par exemple, et je suggérerais et proposerais également que des observateurs de l’Assemblée paritaire ACP-UE et de l’Assemblée euro-méditerranéenne soient invités à la conférence de R ...[+++]

Furthermore, I would like to know whether you are personally going to be in Vienna for the meeting of the Joint Parliamentary Assembly that we are going to hold next week, because that is where we are going to be able to talk to our African, Caribbean and Pacific colleagues about the issue of the EPAs, for example, and I would also suggest and request that observers from the ACP-EU Joint Assembly and the Euro-Mediterranean Assembly be invited to the Rabat Conference, because I believe that the presence of these parliamentarians will have .


Nous voulons évaluer ce que nous pourrons mettre en œuvre pour que les élections puissent se dérouler dans les meilleures conditions et nous n’excluons pas la possibilité d’envoyer des observateurs de l’Union européenne si le gouvernement du Liban nous y invite.

We wish to evaluate what we can do to ensure that the elections are held in optimal conditions, and we do not rule out the possibility of sending EU observers if the Lebanese Government invites us to do so.


Si nous avons besoin de lui poser des questions, nous pourrons l'inviter à prendre place à la table.

If need be, we can call him to the table if there are any questions that we wish to direct to him.


Je crois d'ailleurs que nous avons déjà accueilli des représentants du ministère de la Justice, mais peut-être pas à ce sujet. Si le comité veut obtenir des éclaircissements du ministère de la Justice à un moment donné, nous pourrons toujours inviter les gens du ministère.

I believe we did have justice department people in at one point in time, although it mightn't have been on this issue, but if at a future date the committee wants to ask for some clarifications from the justice department on this issue, we can do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons l’inviter ->

Date index: 2024-12-07
w