Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons honorer » (Français → Anglais) :

Grâce à ces nouveaux changements, je suis convaincu que nous pourrons attirer les meilleurs d'entre tous les étudiants de l'Europe entière et qu'avec nos épreuves plurilingues, nous pourrons honorer encore mieux notre engagement en faveur d'une Union européenne plurilingue, où les langues, de même que les talents, peuvent franchir les frontières aussi aisément que possible».

I am delighted that, with these new changes, we can target the very best students from across the continent and that, with our new multilingual testing, we can further meet our commitment to a multilingual European Union- where languages, and talent, can cross borders as easily as possible".


M. le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis sûr que si nous unissons nos forces et si nous attirons l’attention sur ce sujet, nous pourrons écarter des dangers qui ne nous honorent pas et n’honorent pas la société, mais qui au contraire permettent l’exploitation de la souffrance humaine.

Commissioner, ladies and gentlemen, I am sure that if we are united and draw attention to what we are saying, we will avert dangers which do neither us nor society any credit, but rather allow the exploitation of human suffering.


M. le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis sûr que si nous unissons nos forces et si nous attirons l’attention sur ce sujet, nous pourrons écarter des dangers qui ne nous honorent pas et n’honorent pas la société, mais qui au contraire permettent l’exploitation de la souffrance humaine.

Commissioner, ladies and gentlemen, I am sure that if we are united and draw attention to what we are saying, we will avert dangers which do neither us nor society any credit, but rather allow the exploitation of human suffering.


Nous espérons qu’avec la proposition qui sera mise au vote demain, nous pourrons continuer à avancer et qu’avec ce que le Parlement propose - et je suis reconnaissante à Mme Hennis-Plasschaert et tous les honorables membres pour ce très bon travail - et ce que le Conseil propose, nous serons capables d’atteindre une meilleure protection de nos infrastructures critiques européennes.

We hope that, with the proposal that will be put to the vote tomorrow, we will be able to continue moving forward and that with both what Parliament is proposing — and I am grateful for the great work by Mrs Hennis-Plasschaert and all of the honourable Members — and with what the Council is proposing, we will be able to achieve better protection of our critical European infrastructures.


Certes, il serait grand temps que nos partenaires fassent davantage, mais quels que soient les résultats de nos travaux des semaines à venir, nous pourrons garder la tête haute, car nous savons que notre contribution est allée au-delà de ce que beaucoup croyaient humainement possible, et que de surcroît nous avons à tous égards honoré nos engagements.

It is time to see more from others I admit, but whatever the outcome over the next few weeks, we can come out holding our heads high, knowing that our contribution not only went beyond what many thought possible, but matched our commitment in every way.


Tant que nous n'obtiendrons pas de changements dans ces législations - et c'est progressivement le cas -, nous ne pourrons accomplir de pas substantiels allant au-delà des pas significatifs que nous tentons d'accomplir dans le cadre de cette réforme et que les honorables parlementaires ont eu la bonté de saluer.

Not until we can secure changes in those laws – and this is gradually occurring – can we take substantial further steps beyond the significant steps that we are seeking to take in the course of this reform and which honourable Members have been good enough to acknowledge.


J'ai le plus grand respect pour l'opinion de l'honorable député et je suis certain que nous pourrons échanger d'autres réflexions encore à ce sujet, mais il faudrait se montrer très persuasif pour me convaincre que nous devrions nous mettre à parler le langage des sanctions économiques dans nos tentatives de mettre au point une politique plus efficace pour l'Union européenne au Moyen-Orient.

I have great respect for the honourable Member's views and I am sure that we can exchange further thoughts about this issue, but I would need a great deal of persuasion that we should start talking the language of sanctions in trying to frame a more effective policy for the European Union in the Middle East.


Deuxièmement, une analyse logique de la situation fondée sur la discussion d'hier et sur les échanges entre les honorables sénateurs et le président du Comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure nous indique que nous ne pourrons pas fixer le nombre de membres de chaque comité tant que nous ne saurons pas exactement combien il y aura de comités.

Second, from a logical analysis of where we are, based upon the discussion yesterday and, indeed, the exchange between honourable senators and the Chair of the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders, we will not be able to determine the number of members on committees until we know exactly the number of committees we will have.


Honorables sénateurs, nous nous sommes donné des assises financières solides d'où nous pourrons avancer dans des domaines de première importance pour les Canadiens, que ce soit les soins de santé, l'éducation ou la pauvreté des enfants.

Honourable senators, we have positioned ourselves so that we can move forward from a sound financial footing on issues that are of the highest importance to Canadians, whether they be health care, learning, or child poverty.


Honorables sénateurs, nous espérons que nous pourrons tous avoir une période de contemplation tranquille et de réflexion, alors qu'une fois de plus, nous approchons, chacun de nous, de Pâques, et de la Pâque juive.

Honourable senators, may we each be granted a period of quiet and thoughtful contemplation, as once again we approach, each of us, the Passover and Easter seasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons honorer ->

Date index: 2024-06-14
w