Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons ensuite arriver " (Frans → Engels) :

Bien sûr, avec le concours des États membres, nous pourrons y arriver encore plus vite.

Of course, with Member States contributing, we can get there even faster.


En soi, le programme national concernant les enfants nous donne une possibilité d'intégrer tous les efforts isolés des gouvernements fédéral et provinciaux pour faire en sorte de tirer le plus possible de chaque dollar dépensé pour aider les enfants, d'atteindre ceux qui en ont le plus besoin et d'éviter les recoupements et les doubles emplois. Et comme en fait part le discours du Trône. nous pourrons ensuite mesurer les résultats de nos efforts d'après les résultats obtenus chez les enfants, ...[+++]

The national children's agenda itself will provide us with an opportunity to integrate the efforts being made now sometimes on a fragmented basis by the federal and the provincial governments to ensure that we are getting the most out of each dollar spent toward helping children, to target those who are most in need and to avoid duplication and overlap and, as said in the throne speech, to measure the results of our efforts by looking at outcomes such as a child's readiness to learn when they reach school age.


Nous ne pourrons y arriver que si nous prouvons notre volonté d’agir ensemble et en cohérence avec les autres politiques, qu’il s’agisse de la recherche, du commerce, de la concurrence, de l’énergie, de l’environnement, du marché intérieur ou des infrastructures.

This goal will be possible only with a real willingness to act together and with the coherent application of other policies like research, trade, competition, energy, environment, internal market or infrastructure.


Nous pourrons ensuite voir si notre partenariat avec le peuple russe - dont nous nous sentons très proches - peut se transformer en un véritable partenariat avec l’État russe.

Then we will see whether our partnership with the Russian people – of whom we are very fond – can be expanded into a genuine partnership with the Russian state.


Si nous ne sommes pas trop ambitieux et que nous abordons ces négociations avec réalisme, alors, en tant qu’Europe, un émetteur moins important, nous pourrons encore arriver à quelque chose.

If we are not too ambitious and enter into these negotiations with realism, then we, as Europe – a less important emitter – can still achieve something.


Dès lors, tenons-nous en strictement au rapport de M. Rapkay, puisque la Commission saura alors de quel côté le Parlement européen penche davantage et où des différences subsistent. Nous pourrons ensuite, en attendant ce qui émergera de la communication de la Commission, nous rapprocher un peu plus de la démarche équilibrée que l’opinion publique est en droit d’attendre de nous.

Let us then stick closely to Mr Rapkay's report, since the Commission will then know where Parliament's broad majority lies and where there are still differences, and then we, pending what will emerge from the Commission communication, will be able to take further steps towards the balanced approach that the public can expect from us.


Nous pourrons ensuite examiner ensemble les deux mesures budgétaires, qui comportent différents volets, soit 28 éléments distincts, et peut-être arriver à nos fins.

Then we can get on with dealing with as a whole the two budget measures, which are multi-faceted, with 28 different components, and maybe actually get the job done.


Nous pourrons ensuite nous en servir comme base nécessaire pour déterminer si cela est suffisant. Nous pourrons ensuite partir de là (1030) M. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NPD): Monsieur le Président, j'ai une question à poser au député libéral et président du Comité de l'environnement.

Then we can take it on from that point (1030) Mr. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NDP): Mr. Speaker, I would like to put this to the speaker from the Liberal Party and the chair of the environment committee.


En décembre prochain, un nouveau Conseil "recherche" arrêtera sa position commune et j'ai bon espoir que nous pourrons ensuite arriver, dans le cadre de la codécision, à une décision conjointe en privilégiant les discussions informelles.

A new ‘Research’ Council will publish its common position next December. I hope it will then be possible, through the codecision procedure, we will be able to reach a common decision by favouring informal discussions.


Je suis convaincu que nous ne pourrons y arriver qu'en coopérant aussi étroitement que possible avec le Parlement européen. Les réformes déjà introduites par la Commission et la décharge donnée cette semaine par le Parlement montrent que nous sommes sur la bonne voie".

I feel convinced that we can only achieve this in the closest possible cooperation with the European Parliament and the reforms already introduced by the Commission and the discharge granted this week by the Parliament shows that we are on the right way".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons ensuite arriver ->

Date index: 2021-08-11
w