Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons encore accroître " (Frans → Engels) :

Si nous progressons encore dans l’intégration du marché européen de l’énergie, nous pourrons accroître notre PIB de 0,6 à 0,8 %.

Further progress with the integration of the European energy market can add an extra 0.6% to 0.8% GDP.


Nous devons réfléchir au moyen d'accroître encore l’efficacité du Fonds européen pour les réfugiés (FER) en tant qu’instrument de soutien aux efforts consentis par les États membres dans la mise en œuvre de la politique communautaire en matière d’asile.

We need to consider ways of further maximising the effectiveness of the European Refugee Fund (ERF) as a supporting instrument for Member States' efforts to implement EU asylum policy.


Il nous reste encore du chemin à parcourir et je ne suis pas certaine que nous pourrons atteindre l'objectif fixé sans légiférer, mais pour l'instant, je compte sur l'action responsable des plateformes.

We are not there yet, and I do not know whether we will be able to do this without legislation. But so far I am counting on the responsible action of the platforms.


En traçant une feuille de route pour l'avenir, je suis convaincu que nous pourrons bénéficier encore davantage de cette politique.

By designing a roadmap for the future, I am confident it can deliver even more.


Bien sûr, avec le concours des États membres, nous pourrons y arriver encore plus vite.

Of course, with Member States contributing, we can get there even faster.


Ce n’est que sur la base d’une telle évaluation que nous pourrons encore accroître notre efficacité. Je suis par conséquent ravie de savoir qu’un accord a été obtenu en vue d’élargir le cadre budgétaire - modestement, c’est vrai - mais quand même à raison de 55 millions d’euros au lieu de la somme initiale de 50 millions d’euros.

Only by having access to such evaluations can we become still more effective, and I am therefore very satisfied that agreement has been achieved on increasing the budget – by a modest amount, admittedly, but nonetheless to EUR 55 million in place of the original amount of EUR 50 million.


Si cela a lieu, si nous tirons les leçons du 11 septembre et nous prenons au sérieux, nous pourrons encore mieux saisir les chances offertes par la nouvelle vision du monde, encore mieux assumer notre rôle dans le monde dans le respect de notre principe d’économie sociale de marché et peut-être leur donner un nouvel essor.

If this happens and we learn the lessons of 11 September and take ourselves seriously, then we will be able to make even better use of the opportunities arising from the new worldview, and of our role in the world in accordance with our supersedence principle, of the environmentally responsible market economy, and perhaps get them more in motion.


J'espère que nous pourrons encore avancer, dans l'avenir, sur la question de l'amélioration de l'information et de la consultation des travailleurs.

I hope that we can go further and improve information and consultation in the future.


Nous pourrons ainsi accroître le nombre d'appels d'offres et créer les conditions nécessaires à l'émergence d'une Europe des marchés publics.

In that way, we can increase the number of purchases and create the basic conditions for a European procurement market.


J'espère que nous pourrons encore convaincre, progresser, pour l'emporter sur ce point à Nice.

I hope we can still convince people of this and make progress, in order to win the day on this issue at Nice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons encore accroître ->

Date index: 2023-12-08
w