Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions également envisager » (Français → Anglais) :

Nous pourrions aussi envisager des projets pilotes dans des secteurs sociaux prioritaires (santé, éducation et gouvernement en ligne).

We could also envisage pilot projects in social priority sectors (health, education and "government on line").


* rehausser l'image de l'UE dans toute l'Asie en y renforçant et en y élargissant notre réseau de délégations, en développant la coordination de l'UE à tous les niveaux et en intensifiant notre politique d'information et de communication dans la région; comme indiqué dans la récente communication de la Commission relative au développement du service extérieur [21] et outre le renforcement des délégations existantes (notamment dans le contexte de la déconcentration de la gestion de l'aide), la Commission propose d'ouvrir de nouvelles délégations dans les pays où nous sommes encore sous-représentés politiquement, en tenant compte tant de ...[+++]

* raise the EU's profile across Asia, strengthening and broadening our network of Delegations across the region, enhancing EU coordination at all levels, and intensifying information and communication efforts across the region. As indicated in the Commission's recent Communication on the development of the External Service, [21] and in addition to strengthening our existing Delegations (notably in the context of deconcentration of aid management), the Commission also proposes to open new Delegations in those countries where we are still under-represented politically, taking into account both trade and cooperation issues. In particular, i ...[+++]


Nous pourrions envisager la participation de l'Asie du Sud à des programmes destinés à renforcer la compréhension mutuelle et la coopération de la société civile entre l'Union européenne et l'Inde.

We could also explore South Asian participation in programmes designed to strengthen mutual understanding and civil society co-operation between the EU and India.


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

It also asks if we could better prioritise the use of our capacities to ensure that, while all market access complaints are properly considered, the EU targets the most pressing problems.


Nous pourrions également envisager d’étendre le programme Erasmus, qui concerne à présent les étudiants, à d’autres catégories socioprofessionnelles, comme les jeunes sans cursus universitaire ou les jeunes sans emploi participant à des programmes de reconversion professionnelle.

One possible measure would also be to extend the Erasmus programme, currently intended for students, to other socio-professional groups as well, such as young people without university qualifications or unemployed people included in professional retraining programmes.


Nous pourrions également envisager de niveler le quota laitier au niveau européen.

We could also consider levelling the milk quota at European level.


Selon une approche, les donateurs individuels dans une région particulière devraient assumer le rôle de leader dans des secteurs spécifiques. Non seulement cela est salué dans le rapport, mais nous pourrions également envisager la possibilité d’utiliser le poids financier de l’Union européenne - bien plus grand que celui des États-Unis - afin de prendre le rôle de pionnier pour l’un des huit objectifs du Millénaire pour le développement, et je proposerais l’eau.

According to one approach, individual donors in a particular region should take on leadership roles in specific sectors; not only does this come in for praise in the report, but we too could consider the possibility of making use of the financial clout that the European Union wields – greater than that of the United Nations – in taking over the leadership in respect of one of the eight Millennium Development Goals, and the one I would propose is water.


Dans ce contexte, nous devons également envisager la meilleure manière de promouvoir les normes fondamentales de travail et le programme pour un travail décent qui ont été convenus au plan international.

In this context we should also consider how best to promote the internationally agreed decent work agenda and core labour standards.


Nous pourrions aussi envisager un blocus total sur toutes les importations d’aliments génétiquement modifiés produits aux États-Unis, vu que les pressions américaines exercées dans le cadre des règles du libre-échange ont empêché les ministres de l’UE de se faire l’écho de l’opinion publique et d’interdire ces produits sur nos marchés.

Or we might consider the issue of a complete ban on all imports of US-produced GM foods, since US pressure exerted under free-trade rules has prevented EU ministers from reflecting popular opinion by banning such foods from markets here.


- (DE) Monsieur le Président, avec l’accord du rapporteur et en collaboration avec lui, nous pourrions également proposer l’amendement suivant, pour trouver un compromis : "Urges Turkey to propose in the coming year a precise timetable" ("invite instamment la Turquie à présenter l'an prochain un échéancier"), nous ajouterions donc "in the coming year" ("l'an prochain").

– (DE) Mr President, for the sake of compromise here, too, we would like to propose the following, which is submitted with the rapporteur’s cooperation and agreement. It should read: " Urges Turkey to propose in the coming year a precise timetable ". , in other words we would insert: "in the coming year".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions également envisager ->

Date index: 2021-04-21
w