Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions tenir ce débat demain soir " (Frans → Engels) :

Nous avons négocié cela avec les leaders parlementaires et le gouvernement a déclaré que si le ministre était libre, nous pourrions tenir ce débat mardi soir.

We negotiated that with the House leaders and the government said that as long as the minister was available we could have it on Tuesday night.


Nous avons vu comment il a commencé par indisposer les Américains avant de leur demander des faveurs au sujet de l’ESB (1125) Nous devions tenir un débat ce soir sur la crise très réelle du revenu agricole, mais il a fallu l’annuler à la demande du gouvernement libéral.

We have seen them poke the U.S. in the eye with a stick on one issue and then ask for a favour on the BSE (1125) We were scheduled to have a debate this evening on the very real crisis in farm incomes, but it had to be cancelled at the request of the Liberal government.


Vu la tournure que prennent les événements dans la région palestinienne, nous pensons qu’il est plus important de tenir effectivement un bref débat demain matin au cours duquel il serait question de la situation, des faits nouveaux, des nouveaux défis à relever; après quoi, nous pourrions rédiger, en juillet peut-être, une réso ...[+++]

Given the recent developments in the Palestinian regions, it is more important, as we see it, that we indeed hold a brief debate tomorrow morning to discuss the situation, the new developments, the challenges being faced and then follow this up possibly with a resolution in July where we can take all new developments into consideration, rather than the other way round.


J’estime que nous avons raison d’avoir ce débat ce soir et de passer au vote demain.

I believe that we are right to tackle the debate this evening and to proceed with the vote tomorrow.


- (EN) Monsieur le Président, il est bien triste que nous devions tenir ce débat ce soir et que nous devions donner 150 millions de livres de financement pour aider l'industrie de la pêche.

– Mr President, it is very sad that we are having this debate tonight and that we need to give GBP 150 million in funding to help the fishing industry.


La motion nous permet d'avoir un débat plus court ce soir et de poursuivre ce débat demain soir, pour permettre aux députés de prendre la parole à une heure plus raisonnable.

The motion allows us to have a shorter debate this evening and to have one tomorrow evening to permit people to speak at hours that are more reasonable.


Comme le Sénat peut faire ce qu'il veut avec le consentement unanime, si vous acceptez, aux fins de la discussion, les amendements proposés, dont celui du sénateur Lynch-Staunton, et si vous réglez leur cas à tous demain, comme l'opposition le propose au gouvernement, je crois que nous pourrions tenir ce débat demain soir.

Since the Senate can do as it wishes with unanimity, if you accept for the purpose of discussion the amendments of Senator Lynch-Staunton and others, and you dispose of them all tomorrow as was offered to the government by the opposition, I think we could deal with that debate tomorrow evening.


Je crois que nous devons tenir un débat honnête sur l’avenir et sur les priorités, sur la question de savoir comment nous pourrions faire les choses différemment en Europe.

I think that there is a need to have an honest debate about posteriority and about priorities, about the question of how we could also do things differently in Europe, and I think that we should also heed the observation from Flanders, ‘penny-wise and pound-foolish’.


Toutefois, s'il n'est pas possible de procéder au vote aujourd'hui, je demanderais aux services du Parlement s'il est possible de prévoir le débat ce soir même et le vote correspondant le mercredi de la session partielle de décembre, afin que nous puissions en transmettre le résultat au Conseil le jeudi ; et pourrions-nous également ...[+++]

However, if it is not to possible to vote on it today, might we ask the services of Parliament whether it would be possible to have the debate this evening and the vote on the Wednesday of the December part-session to allow us to forward the results to the Council by the Thursday; and might we also ask for the assistance of the Commissioner in intervening with the Council on this matter?


Le leader du gouvernement à la Chambre est peut-être en train de discuter avec les leaders de l'opposition à la Chambre pour voir si nous ne pourrions pas tenir un débat demain pour connaître le sentiment des députés sur ce sujet très difficile.

The government House leader may be talking with the opposition House leaders to see whether or not a debate could be arranged tomorrow to get a sense of the House on this very difficult subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions tenir ce débat demain soir ->

Date index: 2025-03-22
w