Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions obtenir davantage " (Frans → Engels) :

Il nous en apprendra davantage que ce que nous savons aujourd'hui, ou que nous pourrions apprendre par tout autre moyen, sur les compétences des jeunes Européens en matière de multilinguisme.

It will tell us more about the multilingual capacities of young Europeans that we know at present, or than we can find out in any other way.


Vous avez également le droit de nous contacter pour obtenir davantage d’informations et/ou de prendre contact avec le bureau du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) ici, dans ce pays.

You are also entitled to contact us for more information and/or to contact the office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in this country.


Je suis fermement attaché à la mise en place d'une approche davantage axée sur les résultats: nous devons montrer que chaque euro que nous dépensons pour le développement permet d'obtenir des résultats tangibles».

I am strongly committed to an approach that is better focused on results – we need to show that every euro we spend on development is helping to make a difference".


Grâce aux trois modifications principales que nous proposons d'apporter aux règlements sur les fonds de capital-risque et d'entrepreneuriat social, à savoir l'admission de nouvelles catégories de gestionnaires, l'allongement de la liste des actifs qui peuvent faire l'objet d'investissements EuVECA et l'interdiction pour les autorités compétentes d'imposer le paiement de frais, davantage de PME pourront obtenir le financement indispensable au développement de leurs activités».

The three main changes we are proposing to the EuVECA and EuSEF regulations today – broadening the scope of eligible managers; expanding the list of EuVECA eligible assets; and prohibiting fees imposed by competent authorities – will result in a greater number of SMEs getting access to the vital finance they need to grow their businesses".


Beaucoup de choses se sont produites, mais il est évident que, sur certains points, nous pourrions obtenir davantage.

A great deal has happened, but it is apparent that, on certain points, we could have achieved more.


Beaucoup de choses se sont produites, mais il est évident que, sur certains points, nous pourrions obtenir davantage.

A great deal has happened, but it is apparent that, on certain points, we could have achieved more.


Nous pourrions obtenir plus en unissant nos forces et en parlant davantage d’une seule voix.

We could achieve more by joining forces and speaking more in unison.


Il nous en apprendra davantage que ce que nous savons aujourd'hui, ou que nous pourrions apprendre par tout autre moyen, sur les compétences des jeunes Européens en matière de multilinguisme.

It will tell us more about the multilingual capacities of young Europeans that we know at present, or than we can find out in any other way.


Quant à la proposition émise par le groupe ELDR, nous aurions souhaité, comme Mme Hulthén, un programme plus énergique, nous aurions aimé obtenir davantage.

When it comes to the proposal from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, we should, in common with Mrs Hulthén, have liked the programme to have been more vigorous and have liked to get more measures through.


Ils ne prélèvent pas l'argent qui est dû à l'Union européenne sur la contrebande de cigarettes, par exemple, et l'argent que nous pourrions obtenir grâce aux taxes.

They are not collecting the money that is due to the European Union, for example, from cigarette smuggling and the money that we could get through taxes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions obtenir davantage ->

Date index: 2022-11-09
w