Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions nous-mêmes reprendre beaucoup » (Français → Anglais) :

La troisième année, nous pourrions nous-mêmes reprendre beaucoup de programmes, tous les projets, tous les partenariats et toutes les initiatives qui sont indiqués dans le document et qui visent à aider la population, et mettre en place notre propre structure de ressources humaines en utilisant la méthode des conversions.

On the third year, we'd be ready to take over a lot of the programs, all the projects, all the partnerships and all the initiatives that are stated in the document to assist our people, and also to develop our own human resources, using the conversions approach to these things.


Si nous avions du financement pour ouvrir plus grand nos portes, je suis certain que nous pourrions aider beaucoup plus de gens, même aider beaucoup plus les jeunes.

If the funding was there to broaden our doors, I am sure we could help a lot more, even a bigger channel for our youth.


Même si je souscris totalement à l'idée que nous pourrions travailler de façon beaucoup plus efficace et que nous aurions une meilleure occasion d'intégrer notre fonction de réglementation de taille moyenne avec celle d'autres pays, le défi consiste à trouver d'autres pays avec qui travailler.

While I concur fully that we could be far more efficient and have a greater opportunity to integrate our moderate-sized regulatory function with another set of countries, the challenge is finding that set of countries for us to work with.


Je lui ai donc dit que si elle pouvait demander à l'épouse d'un ancien combattant sur le point de mourir si elle était prête à faire don de ses os, nous pourrions obtenir des preuves beaucoup plus probantes étant donné qu'on peut toujours soutenir qu'on retrouve de l'uranium appauvri dans l'urine de tout le monde, on ne peut pas dire la même chose lorsqu'on en trouve dans les os.

So I said, if you can possibly broach this subject with a veteran who is dying and ask the wife if they would be willing to donate the bones, that would provide the most concrete evidence, because it's one thing to have it in your urine, and people can argue that it's going through everybody's urine; it's another thing to have it in the bone.


Nous importons dans l’Union européenne beaucoup trop de poisson que nous pourrions en réalité produire nous-mêmes.

There are far too many fish being imported into the European Union which we could actually be producing ourselves.


Si nous ne procédons pas avec beaucoup de prudence ici et, en particulier, si nous ne parvenons pas à trouver des solutions toutes faites et réelles pour éviter que le retrait de l’administration des Nations unies ne crée un vide, soit les Serbes voudront protéger leurs concitoyens soit les Albanais du Kosovo voudront l’autodétermination pour eux-mêmes et alors en un rien de temps nous aurons non seulement réduit à néant toute avancée et tout rapprochement, ...[+++]

If we do not tread very carefully here, and, in particular, if we fail to have ready-made and real solutions to hand against the possibility of the withdrawal of the UN administration causing a power vacuum, either the Serbs will want to protect their countrymen, or the Kosovo Albanians will want self-determination for themselves, and then, in no time at all, we will not only have nullified whatever progress and rapprochement there have been, but we may well also turn out to have destabilised the whole region.


Si nous ne procédons pas avec beaucoup de prudence ici et, en particulier, si nous ne parvenons pas à trouver des solutions toutes faites et réelles pour éviter que le retrait de l’administration des Nations unies ne crée un vide, soit les Serbes voudront protéger leurs concitoyens soit les Albanais du Kosovo voudront l’autodétermination pour eux-mêmes et alors en un rien de temps nous aurons non seulement réduit à néant toute avancée et tout rapprochement, ...[+++]

If we do not tread very carefully here, and, in particular, if we fail to have ready-made and real solutions to hand against the possibility of the withdrawal of the UN administration causing a power vacuum, either the Serbs will want to protect their countrymen, or the Kosovo Albanians will want self-determination for themselves, and then, in no time at all, we will not only have nullified whatever progress and rapprochement there have been, but we may well also turn out to have destabilised the whole region.


Sans beaucoup de dépenses, nous pourrions très aisément retirer cette disposition de non-dérogation des cinq lois où elle se trouve, mais nous pourrions quand même inclure une disposition de non-dérogation dans les mesures législatives à venir.

Without much expense, we could easily remove that non- derogation clause from the five pieces of legislation where it is found, but we could include a proper non-derogation clause in future legislation.


Il apparaît en effet que nous sommes aujourd'hui très dépendants des importations (à plus de 77 %), alors même que la production de protéines végétales se développe dans le monde et que nous pourrions faire beaucoup mieux.

It would appear in fact that we are currently highly dependent on imports (more than 77%), while the production of plant proteins is increasing in the world and we could do much better.


Ici, nous pourrions nous poser la même question : être Basque, Espagnol ou Européen a-t-il beaucoup d'importance ?

We in the Basque Country could ask ourselves the same question. Does it really matter if we are Basque or Spanish or European?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions nous-mêmes reprendre beaucoup ->

Date index: 2025-07-10
w