Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions nous réunir mardi » (Français → Anglais) :

Si nous décidions de le faire, je sais que le Sous-comité du budget du Comité de liaison doit se réunir mardi—en tous cas, lorsque je suis parti l'autre jour, il était question de mardi—donc, il faudrait que nous ayons préparé un plan avant cette réunion de mardi, ce qui veut dire qu'il faudrait soit—et vous n'êtes pas là mardi prochain—présenter une motion.Nous pourrions transmettre la proposition au sous-comi ...[+++]

If we were to do it, I do know that the budget liaison committee meeting is on Tuesday, or when I left the other day they suggested Tuesday, so we would have to be prepared with a plan in place before that meeting on Tuesday, which would mean we would either have to—and you're not here next Tuesday—put a motion.We could get it to them if we put a motion Tuesday morning, or we could—


J'ai pensé que nous pourrions nous réunir au début de la semaine prochaine, mardi — il n'y aura pas de réunion jeudi, car ce sera considéré comme un vendredi —, pour adopter les motions de régie interne dont nous sommes saisis et pour traiter, en présence de nos analystes, des autres motions de régie interne dont nous devons nous occuper, ce qui, espérons-le, ne prendrait pas plus de 15 ou 20 minutes.

My thoughts are if we could meet in the early part of next week, on Tuesday—there will be no meeting on Thursday because it's considered to be a Friday—to adopt the routine motions that are before us, to have our analysts join us and other routine motions that need to be taken care of, hopefully that won't take more than 15 or 20 minutes at the most.


Deuxièmement, malheureusement, j’ai le sentiment que, pour un certain nombre d’éléments de type plutôt symbolique, nous pourrions demain ne pas réunir le consensus qui est nécessaire et je le regretterais parce que, après avoir analysé la liste des amendements, il me semble qu’il y a plus de conflits symboliques que de conflits de fond.

Secondly, and regrettably, I have the feeling that when it comes to certain elements that are more symbolic than anything else we shall not be able tomorrow to reach the consensus that is needed and I would regret this because after having examined the list of amendments it seems to me that most of the differences are symbolic rather than substantive in nature.


En effet, nous pourrions nous réunir à 11 h 30 mardi prochain, ce qui nous donnerait une demi-heure pour en discuter avant l'arrivée de la ministre. Cela vous convient-il?

We could actually convene at 11:30 a.m. on Tuesday, to have half an hour before the minister comes, if you prefer.


Ne pourrions-nous pas, par exemple, avoir le double de personnes de part et d’autre et ne nous réunir qu’une seule fois par an afin d’avoir une plus grande représentation ?

Should we, for example, have twice as many delegates from both sides and then only meet once a year in order to obtain greater representation? Or can we come up with some other solution?


Ne pourrions-nous pas, par exemple, avoir le double de personnes de part et d’autre et ne nous réunir qu’une seule fois par an afin d’avoir une plus grande représentation ?

Should we, for example, have twice as many delegates from both sides and then only meet once a year in order to obtain greater representation? Or can we come up with some other solution?


Je ne puis m'empêcher de me demander si c'est la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs qui a l'habitude de se réunir le mardi soir pendant la session de Strasbourg ou si nous sommes considérés comme une sorte de "secte fondamentaliste suspecte" qu'il vaut toujours mieux caser tout à la fin de l'ordre du jour.

I cannot help but wonder if it is always the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy that meets on Tuesday night during the part-session in Strasbourg or whether we are regarded as some kind of suspect fundamentalist sect that is always placed lowest down on the agenda.


Lors de cette réunion du Conseil, je m’efforcerai de réunir, pour ce qui est de la Turquie, au moins les éléments sur la base desquels nous pourrions envisager de pouvoir progresser.

At this Council meeting I shall try to put together those elements concerning Turkey that at least will enable us to believe we can make progress.


Je crois qu'après mardi—peut-être jeudi—nous pourrions nous réunir pour discuter entre nous de ce que nous avons entendu, les principaux problèmes, surtout si la ministre et le ministère comparaissent mardi.

It is my view that after the Tuesday—perhaps on Thursday—we would have a meeting of the committee for the purposes of having a little discussion among ourselves regarding what we've heard, what the big issues are, especially in light of having the minister and the department there on Tuesday.


À notre retour, nous pourrions nous réunir mardi et jeudi comme d'habitude et commencer à parler un peu des thèmes et du contenu de ce rapport sur la sécurité à nos frontières. Nous allons réfléchir à un nom, commencer à rédiger le rapport et peut-être pourrions-nous le déposer à la Chambre, avec ou sans la partie concernant Washington, au cours de la semaine du 26 novembre.

It's my plan that we would meet, when we come back, on Tuesday and Thursday as usual and start to talk a bit about the possible themes and content of that particular border security report—we'll think of a name for it—start to draft it, and hopefully be able to table it in the House, with or without the Washington component, the week of November 26.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions nous réunir mardi ->

Date index: 2025-02-20
w