Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions lui envoyer " (Frans → Engels) :

D'une certaine façon, nous aidons la CBC/Radio-Canada, dans ce cas-ci, en lui envoyant des demandes très ciblées, limitées et précises. Par exemple, nous pourrions lui demander le compte-rendu de la réunion du conseil d'administration ayant eu lieu le 4 octobre 2000.

So in some ways we're helping, in this case, the CBC in having very targeted, very limited, very precise requests: “We would like to have a copy of the board of directors meeting on October 4, 2000”, whatever.


À ce moment-là, nous devrons décider de la direction que nous souhaitons donner à la banque, des nouvelles missions que nous pourrions lui affecter, et des modalités de mise en œuvre de ces nouvelles missions grâce à l’apport éventuel de nouvelles ressources financières.

At that stage we will have to decide in what direction we want to take the bank, what new tasks we can envisage assigning to it and in what way the new tasks are to be fulfilled by means of the possible provision of new financial resources for the bank.


Elle est malade, et peut-être que, collectivement, au nom du Comité des affaires étrangères, nous pourrions lui envoyer une carte pour lui souhaiter un très prompt rétablissement et lui dire que nous espérons qu'elle pourra reprendre le plus tôt possible ses fonctions de vice-présidente.

She's ill, and maybe collectively from the foreign affairs committee we could send a note to Madame Lalonde wishing her a very speedy recovery and saying that we wish to see her back here as soon as possible taking up her vice-chair position. We can all drop her a card or give her a call, or both.


Pourrions-nous envoyer des agents dans les aéroports afin qu’ils y contrôlent les agissements des transporteurs aériens?

Can we have some people actually at airports looking at what the airlines do?


Je vous invite toutes et tous à le soutenir car je suis convaincu qu’un message politique clair de la part du Parlement comme nous pourrions l’envoyer aujourd’hui suscitera le dynamisme politique nécessaire au Conseil, aussi, pour faire passer cette proposition.

I would urge you all to give it your backing, for I am convinced that a clear political message from Parliament of the kind that could be sent out today will create the necessary political momentum in the Council, too, to get this proposal through.


C’est pourquoi nous devons maintenant lui envoyer un signal clair, et lui dire que nous voulons l’avoir à nos côtés, que nous voulons que la société ukrainienne fasse le bon choix politique, afin de stabiliser la situation dans les territoires orientaux de l’Union.

That is why we now need to send it a clear signal that we want it to be on our side, that we want Ukrainian society to make the right political choice, in order to stabilise the situation in the eastern territories of the Union.


Je peux lui dire qu’effectivement, nous nous penchons avec soin sur la forme que nous pourrions lui donner mais, en contrepartie, je voudrais lui demander de prendre en compte le délai nécessaire à la présentation des différents rapports, en ce compris le calendrier que nous devons élaborer ici, en cette Assemblée.

I can tell him that indeed, we are carefully considering how we would give this shape, but I, in turn, would like to ask him to take into account the timeframe for the various reports, including the planning we need to draw up here in this House.


Nous pourrions certainement lui envoyer un avis à son adresse en Ontario.

We could certainly send the notice to wherever his address is in Ontario; we all understand that.


Depuis, la ministre lui a écrit pour lui dire que les Américains étaient en train de préparer un projet de loi, laissant entendre par là que nous n'avions pas à nous préoccuper de ce problème (1340) Nous pourrions lui répliquer qu'il y a des années que les Américains préparent un tel projet de loi sans toutefois passer à l'acte.

My colleague has since received a letter from the minister saying that the Americans are already working on legislation implying that there is no need to address the problem (1340 ) We would reply that the Americans have been working on it for years with no action.


Nous pourrions dire : voici l'argent que nous avons, et nous pourrions l'envoyer par la poste à chaque ménage en leur disant : « Veuillez inscrire vos enfants dans des programmes d'activité physique » ou nous pourrions offrir un crédit d'impôt pour faire la même chose.

You could actually say here is some money and you could mail it to every household and say, ``Please enrol your children in fitness programs; '' or you could offer a tax credit to do the same thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions lui envoyer ->

Date index: 2022-06-15
w