Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions aborder lorsque » (Français → Anglais) :

Nous serions extrêmement heureux de recevoir d'autres observations de votre part, surtout si vous avez des suggestions sur les questions que nous pourrions poser ou sur les sujets que nous pourrions aborder lorsque nous nous rendrons à Washington ou à New York ou lorsque nous aurons des entretiens avec des représentants d'autres pays.

We would be more than happy to receive any other observations you had, particularly if you had any suggestions about questions we might ask or issues we might look at when we go to Washington or New York or talk to other countries.


Nous nous arrêtons à la disposition du projet de loi et nous nous disons: «N'existe-t-il pas beaucoup d'autres dispositions concernant les armes à feu et les agents de la paix que nous pourrions aborder de façon plus concrète que dans le cadre du remaniement prévu dans ce projet de loi?» Les dispositions du projet de loi concernant le désarmement des agents de la paix méritent certes d'être appuyées.

We look at that provision of the bill and say to ourselves “Are there not an awful lot of other provisions with respect to firearms and peace officers that we could be addressing in a more substantive way than the tinkering that is going on in this bill?” The provisions in the bill with respect to the firearms of peace officers are certainly supportable.


Nous avons déjà proposé de rendre la livraison de colis plus abordable et plus efficace afin de mieux protéger les consommateurs lorsqu'ils effectuent des achats en ligne et de lutter contre le blocage géographique injustifié.

We have already proposed to make parcel delivery more affordable and efficient, to protect consumers better when they buy online and to tackle unjustified geo-blocking.


– (RO) Vous avez dit plus tôt que nous pourrions aborder la question que j’ai soumise au commissaire De Gucht.

– (RO) You said earlier that we would get to the question I submitted to Commissioner De Gucht.


Nous pourrions aborder la chose tout au plus comme relevant de notre calendrier, comme une succession habituelle de sommets qui se produisent chaque année ou à intervalles réguliers.

We could see this as being simply a question of our schedule, a routine succession of summits that we encounter every year or every so often.


Il nous a donné des idées et inspirés sur la façon dont nous pourrions aborder ce problème important à l’avenir.

It will give us ideas and inspirations on how we can proceed with this important issue in the future.


Nous pourrions aborder une autre question, mais je suis reconnaissante au député de Mississauga—Sud de consacrer son temps précieux, et le recours limité aux projets de loi d'initiative parlementaire, à la présentation de ce projet de loi qui aborde à nouveau la question.

We could be debating another issue, but I am grateful to the member for Mississauga South for using his valuable time and limited access to private members' initiatives for bringing this forward again.


Nous pourrions aborder cela plus tard, ajourner ou passer à huis clos, mais je souhaitais dire en réunion publique que, bien que le projet de loi C-26 et les autres projets de loi qui nous sont renvoyés soient importants—tous les projets de loi que nous examinons sont importants—, il y a actuellement, comme nous le savons tous, une crise dans l'industrie aérienne.

We could take this up further, adjourn, or go in camera, but I think that in the open meeting I wanted to bring up the concept that while Bill C-26 and any other bill to come before us is important all legislation that comes before us is important there is, as we all know, a crisis in the air industry right now.


Il est une chose que nos deux institutions souhaitent, Monsieur le Président du Conseil, mais qui a été rejetée jusqu'à présent par le Conseil : c'est un groupe de travail interinstitutionnel où, ensemble, Parlement, Commission et Conseil, nous pourrions aborder les questions relatives à la nouvelle forme de gouvernement.

Something we would both like, Mr President-in-Office, but which the Council has to date refused, is an interinstitutional working party in which we — Parliament, Commission and Council together — could discuss the issues surrounding the new way of governing.


De prime abord, lorsqu'il est question de transparence et d'accès à l'information, nous pourrions manifestement nous demander pourquoi quiconque s'opposerait à cette motion.

At first blush, obviously, when we think of transparency and access to information we might wonder why anyone would be opposed to this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions aborder lorsque ->

Date index: 2024-08-19
w