Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrait demain » (Français → Anglais) :

Il pourrait y avoir des conséquences financières, dans une certaine mesure, mais il pourrait s'agir de n'importe quel produit que nous vendrions demain.

There might be a financial consequence, to a degree, but it could be any product we could sell tomorrow.


L’amendement que nous soumettrons demain au vote dit explicitement qu’une possibilité - non pas théorique, mais pratique - pourrait consister à modifier le texte et que, si cela devait avoir lieu, il faudrait un nouveau processus constitutionnel, qui pourrait également s’achever par un référendum.

The amendment that we shall put to the vote tomorrow explicitly states that one possibility – not a theoretical one, but a practical one – might be to change the text and that, if that were to happen, it would require a new constitutional process, which might also end with a referendum.


N’importe lequel d’entre nous pourrait demain même constituer une organisation d’opérateurs et détourner ainsi des fonds importants au détriment des vrais acteurs de la promotion de la consommation d’huile : les organisations de producteurs ou les organisations interprofessionnelles, reconnues par les États membres eux-mêmes.

Any one of us could set up tomorrow as an economic agents’ organisation and withhold significant funds from those genuinely involved in oil production, namely producers’ or interbranch organisations recognised by the Member States themselves.


N’importe lequel d’entre nous pourrait demain même constituer une organisation d’opérateurs et détourner ainsi des fonds importants au détriment des vrais acteurs de la promotion de la consommation d’huile : les organisations de producteurs ou les organisations interprofessionnelles, reconnues par les États membres eux-mêmes.

Any one of us could set up tomorrow as an economic agents’ organisation and withhold significant funds from those genuinely involved in oil production, namely producers’ or interbranch organisations recognised by the Member States themselves.


La motion que l'opposition entend présenter demain pourrait proposer de réduire l'âge du consentement de 18 ans à 16 ans. Nous nous y opposons.

However, there is concern that the motion tomorrow by the opposition may in effect reduce the age of consent from 18 to 16 and we are against that.


Pour terminer, je voudrais dire que l’ensemble pourrait constituer une unité, si nous obtenions demain une attestation de conducteur unique, une directive pour les temps de conduite et de repos, une carte qui atteste tout cela et cette directive sur le permis de conduire et la formation d’aujourd’hui.

I would like to conclude by saying that all this could form an integrated whole if, tomorrow, we were to gain a standard driver's certificate, a directive on journey times and rest periods, a card to confirm these and then also this Directive on driving licences and the training needed today.


Je demande que nous le fassions, tant pour les propositions en tant que telles - ce pourrait être aujourd'hui à 18 heures - que pour les propositions d'amendement. À cet égard, nous devrions tenter de fixer ce délai aussi tard que possible dans la journée de demain afin de pouvoir tenir compte des résultats éventuels de la rencontre qui aura lieu demain à Paris entre Ehud Barak et Yasser Arafat.

I would request that we set such a deadline, both for the actual motions – this could be today at 6 p.m. – and for amendments, where we should try to set the deadline for as late as possible tomorrow, so that we can take into account any results from the meeting between Ehud Barak and Yassir Arafat tomorrow in Paris.


Je souligne cependant qu'il se pourrait que des votes soient demandés demain et que la partie de la motion portant sur un vote tenu demain et reporté va tout de même stipuler que ce vote sera reporté à 17 h 30. À ma connaissance, aucun vote ne sera reporté à cette heure, mais nous devons prévoir cette éventualité.

I do point out that it is possible that votes will be called tomorrow, and that part of the motion that deals with a vote that is deferred tomorrow would provide that it be deferred to 5:30 p.m. Though I am not aware of any votes that will be deferred to that time, we must provide for that eventuality.


Demain, après consultation, le leader du gouvernement au Sénat pourrait peut-être revenir et signaler que des négociations en bonne et due forme ont eu lieu, qu'on n'a pas pu parvenir à un accord et que, par conséquent, il devait nous aviser que nous aurions, par exemple, un débat de six heures.

Tomorrow, with consultation having taken place, perhaps the Leader of the Government in the Senate could come back and say that they have negotiated according to the rules, come to no conclusion, and he is therefore advising that we will have, for example, six hours of debate.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, peut-être madame le sénateur pourrait-elle nous faire savoir à quoi nous devons nous attendre demain matin à 9 heures.

Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition) : Honourable senators, perhaps the honourable senator could explain what is anticipated to transpire at nine o'clock tomorrow morning?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrait demain ->

Date index: 2022-11-16
w