Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous place aujourd » (Français → Anglais) :

Ce que nous avons prévu dans ce rapport conjoint, c'est que la procédure que le Royaume-Uni mettra en place devra être simple d'utilisation, fondée sur des critères objectifs, et accompagnée des mêmes garanties procédurales qu'aujourd'hui, notamment en termes de droits de recours.

We have outlined in the Joint Report that the procedure that the United Kingdom will put in place must be simple to use, based on objective criteria and accompanied with the same procedural guarantees today, notably with regards to a right of appeal.


Dans le monde d'aujourd'hui, où l'on nous espère encore parfois mais où l'on ne nous attend plus, ce que nous ne ferons pas entre Européens, personne ne le fera à notre place.

In today's world - which still sometimes hopes from us, but no longer expects - what we Europeans don't do for ourselves, nobody will do for us.


Nous mettons en place aujourd’hui une nouvelle architecture qui nous permettra d’y parvenir.

Today we are setting up a new architecture that will make this possible.


Nous proposons aujourd'hui des mesures concrètes pour aider nos États membres à faire face aux besoins de tous les enfants à toutes les étapes de la migration: améliorer l'identification des enfants, former le personnel concerné, multiplier les relocalisations, mais aussi assurer la localisation rapide des familles dans les pays d'origine et mettre en place des mesures favorisant une intégration précoce.

Today we propose concrete actions to support our Member States in addressing the needs of all children at all stages of migration: to improve the identification of children, to train involved personnel, to step up relocation, but also to ensure swift family tracing in countries of origin and measures to enhance early integration.


Grâce à la réforme proposée du système de Dublin, au renforcement d’Eurodac et à la transformation de l’EASO en une véritable Agence européenne pour l’asile, nous faisons, aujourd’hui, un pas important dans la bonne direction, en mettant en place les structures et les outils nécessaires au niveau européen pour disposer d'un système global qui soit à l’épreuve du temps.

With the proposed reform of the Dublin system, the reinforcement of Eurodac and the transformation of EASO into a true European Agency for Asylum, today we are taking a major step in the right direction and putting in place the European-level structures and tools necessary for a future-proof comprehensive system.


Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne chargé de l'euro et du dialogue social, s'est exprimé en ces termes: «Nous engageons aujourd'hui un dialogue avec le Parlement européen et les États membres en vue de mettre en place un système de TVA plus simple et plus étanche à la fraude dans l'Union.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue said: "Today, we are starting a dialogue with the European Parliament and the Member States for a simpler and more fraud-proof VAT system in the EU.


Mais grâce à l'attitude pro-active de toutes les parties, nous avons mis en place aujourd'hui des outils importants pour rendre les banques plus résistantes.

But thanks to the proactive attitude of all parties involved, we have put in place last night an important tool for making banks in Europe more resilient.


Nous nous sommes attachés à mettre cette initiative en oeuvre et nous avons mis en place aujourd'hui un dispositif cohérent et rentable, doté d'environ 1,4 milliard € par an, pour l'élaboration et l'exécution de nos programmes se rapportant à l'eau.

We have been busy implementing the initiative and we have now created a coherent and cost effective approach to the planning and delivery of our water related programmes that amount to an approximate € 1.4 Billion a year.


Il y a beaucoup trop de règlements en place aujourd'hui et nous n'avons jamais l'heur d'abroger ou d'éliminer les règlements qui n'ont plus vraiment aucun rapport avec le monde d'aujourd'hui.

There are far too many regulations in place today, and we never seem to rescind or eliminate those regulations that have no true bearing in today's world.


Saluant les décisions prises, M. Pascal Lamy, Commissaire européen chargé du commerce a indiqué que "nous avons mis en place aujourd'hui les derniers éléments des accords de libre échange qui ont été conclus entre l'UE et le Mexique et qui mettent l'UE sur un pied d'égalité avec les États-Unis et le Canada sur le marché mexicain.

Welcoming the decisions taken today, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said " today we have put in place the final blocks in the Free Trade arrangements between the EU and Mexico which will put the EU on a level footing with the US and Canada in the Mexican market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous place aujourd ->

Date index: 2021-06-17
w