Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettre d'étudier " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi il nous faut trouver de nouvelles modalités juridiques pour permettre à des ressortissants de pays tiers de venir travailler ou étudier en Europe.

Therefore, we need legal ways for non EU-citizens to come to Europe for work or study.


Ce budget prévoit des financements devant nous permettre de sortir de la crise, il constitue un soutien financier pour ceux qui vivent sous le seuil de pauvreté ou qui cherchent un emploi et il offre des possibilités d’investissement aux petites entreprises et une assistance aux collectivités locales, aux agriculteurs, aux chercheurs et aux étudiants.

There is funding so we can build our way out of the crisis, financial support for those below the poverty line or looking for a job, investment opportunities for small companies, and assistance for local communities, farmers, researchers and students.


Nous savons que nous appuyons les étudiants, que ce soit au moyen de la Stratégie emploi jeunesse ou en modifiant le Programme canadien de prêts aux étudiants afin de permettre aux jeunes de faire les études qu'ils souhaitent en vue d'intégrer le marché du travail.

We know what is in it. We know that we are supporting students, whether it be through the youth employment strategy or changing Canada's student loans programs to allow youth to get the education they want to enter the workforce.


Nous devons également permettre aux étudiants, chercheurs et hommes et femmes d'affaires de se rendre plus facilement dans d'autres pays.

We also need to make it easier for students, researchers and business people to visit other countries.


C’est ce qui motive l’exécution de l’étude de faisabilité qui devra nous permettre d’oser nous pencher sur le classement des universités, leur recensement et leur niveau, afin de permettre aux étudiants de faire des choix en meilleure connaissance de cause.

That is why we are now completing the feasibility study on the basis of which we shall dare to look into the ranking of universities, the mapping of universities and the standards of universities in order to give students more informed choices.


Nous devons aider ceux qui ont perdu leur emploi et permettre aux étudiants expulsés de leur université d’étudier dans d’autres pays.

We should provide assistance to those who have lost their jobs and allow students who have been thrown out of university to study in other countries.


Cette liberté devrait être la possibilité avant tout de permettre à des étudiants d’étudier à l’étranger, et j’estime que nous devrions profiter de l’occasion offerte par cette révision pour lancer un ambitieux programme de bourses d’études.

This freedom should be the possibility, above all, for students to go to study abroad, and I believe that we should take the opportunity afforded by this revision to launch an ambitious programme of study grants.


Nous devrions également faire en sorte que les universités mettent tous les moyens en œuvre pour tirer profit des possibilités de financement afin de permettre aux étudiants d’exercer plus facilement leur droit à mobilité si tel est leur désir.

We should also ensure that universities do everything in their power to take advantage of funding opportunities in order to make it easier for students to exercise their mobility if they wish to do so.


La commission de la culture et de l’éducation était bien plus ambitieuse et regrette que le Parlement, la Commission et le Conseil n’ont pas, dans l’ensemble, dégagé davantage de fonds pour ce que nous voulons réaliser - à savoir doter l’Europe d’une âme, permettre à tous les étudiants d’étudier en Europe - et, dans cet état d’esprit, la stratégie de Lisbonne requiert que des changements soient apportés dans ces domaines au cours des années à venir.

The Committee on Culture and Education was much more ambitious and regrets that Parliament, the Commission and the Council have not as a whole made more funding available for what we want, which is to give Europe a soul, to enable all students to study in Europe, and, with that in mind, the Lisbon Strategy requires that changes be made in these areas over the next few years.


Certains peuvent se demander comment nous pourrions nous permettre une aide aux étudiants plus généreuse, comme si nous avions un programme généreux d'aide aux étudiants, ce qui n'est absolument pas le cas.

People may wonder how we could afford more generous student aid, as if we have a generous student aid program, which we absolutely do not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettre d'étudier ->

Date index: 2023-03-20
w