Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "pourrions nous permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1997, ce sont 98 000 de nos plus brillants esprits que nous avons perdus, des gens instruits qui auraient contribué à notre bien-être économique en payant des impôts, en participant à l'édification de l'infrastructure sociale de l'avenir qui stimulerait la croissance économique que veulent les Canadiens et, plus important encore, qui mènerait à l'avènement de la société compatissante que nous pourrions nous permettre dans l'avenir.

In 1997 that number had grown to 98,000. Those are 98,000 of our best and brightest people with the education levels to contribute, to pay taxes, to prosper and to help provide the social infrastructure that in the future would allow for more economic growth and the type of caring society that Canadians want, but more importantly the type of caring society that we can afford in the future.


Nous pourrions nous permettre de combler l'écart financier de 2 % qui sépare les Autochtones des autres Canadiens en ce qui concerne l'éducation postsecondaire.

We could afford to remove the 2% funding gap on post-secondary education for aboriginal Canadians.


Comment pourrions-nous permettre que nos produits agricoles soient bradés au profit du secteur de la distribution et, de manière plus flagrante encore, au profit du secteur de la transformation?

How could we allow our agricultural products to be sold off cheaply for the benefit of the distribution sector and, more blatantly still, for the benefit of the processing sector?


Comment pourrions-nous permettre que nos produits agricoles soient bradés au profit du secteur de la distribution et, de manière plus flagrante encore, au profit du secteur de la transformation?

How could we allow our agricultural products to be sold off cheaply for the benefit of the distribution sector and, more blatantly still, for the benefit of the processing sector?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vois pas pourquoi le Canada ne mettrait pas sur pied ce genre d'initiatives pour nos jeunes Canadiens. Nous pourrions leur permettre d'aller apprendre ailleurs, dans les autres parlements, leurs méthodes de fonctionnement et de partager, avec humilité, l'expérience humaine, l'expérience canadienne.

I see no reason why Canada would not put this kind of initiative in place for young Canadians, to go to other places, to other parliaments, and learn about how they work, and perhaps to humbly share the human experience, the Canadian experience.


Certains peuvent se demander comment nous pourrions nous permettre une aide aux étudiants plus généreuse, comme si nous avions un programme généreux d'aide aux étudiants, ce qui n'est absolument pas le cas.

People may wonder how we could afford more generous student aid, as if we have a generous student aid program, which we absolutely do not.


C’est pourquoi je pense que nous pourrions également permettre aux permis de la catégorie B d’être équivalents aux permis AM, de façon à ce que les automobilistes puissent également rouler sur des motocycles dans les principaux centres-villes historiques.

That is why I think that we could also let category B licences be equivalent to category AM licences, so that car drivers could always ride motorcycles as well in major historic city centres.


Selon toute apparence, nous ne pourrions pas permettre à une entreprise canadienne d'effectuer une partie du travail de recensement actuellement réalisé par Lockheed Martin, car, à en croire un ancien ministre de l'Industrie actuellement ambassadeur du Canada à l'ONU, c'est en conformité avec un accord commercial que ce contrat a été attribué.

We must have the kind of drug patent legislation that conforms with trade agreements. The fact is that apparently we could not allow a Canadian company to do a portion of the census work that is now being done by Lockheed Martin because a former minister of industry, now the ambassador to the UN, said it was the trade agreement that made him do it.


Pour le prix de notre représentation nationale, nous pourrions nous permettre de fournir, d’équiper et d’exploiter un grand hôpital universitaire - en gardant même un peu de monnaie.

For the price of our national representation we could afford to provide and equip and service a major teaching hospital – with some change left over.


Il existe diverses expériences nationales dont nous pourrions nous inspirer pour améliorer la phase d'exécution des politiques communautaires et permettre à l'autorité législative d'orienter et de contrôler efficacement l'activité exécutive.

There is a variety of national experience we could draw on to improve the implementation of Community policies and enable the legislative authorities to guide and control executive activities effectively.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     pourrions nous permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions nous permettre ->

Date index: 2021-12-05
w