Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettre d'élargir " (Frans → Engels) :

Nous en avons besoin pour nous élargir, nous en avons besoin pour faire face aux crises, telles que nous en traversons une fois encore, et le temps qui reste avant qu’un nouveau référendum soit organisé en Irlande est suffisant pour nous permettre de découvrir exactement de quelles sources la campagne anti-Lisbonne tire ses fonds – de la CIA, des puissances industrialo-militaires aux États-Unis ou que sais-je encore.

We need them for enlargement, we need them to deal with crises, as we are currently experiencing once again, and in the time remaining until a new referendum is held in Ireland, we have sufficient time to find out exactly which sources the anti-Lisbon campaign is getting its funds from – the CIA, military-industrial powers in the United States, or whatever.


Nous allons aussi étudier le projet de loi C-51, qui vise à garantir l'innocuité des aliments et des autres produits vendus au Canada; le C-53, qui vise à sévir contre les criminels qui volent des automobiles et trafiquent des biens volés; le S-3, qui vise à lutter contre le terrorisme; le C-7, qui vise à moderniser le secteur canadien de l'aéronautique; le C-5, qui porte sur la responsabilité nucléaire; le C-54, qui vise à garantir la sûreté des agents pathogènes et des toxines; le C-56, qui vise à assurer la protection du public relativement au transport des marchandises dangereuses; le C-19, qui propose de réduire la durée maximale du mandat des sénateurs de 45 à huit ...[+++]

We will also discuss Bill C-51, to ensure that food and products available in Canada are safe for consumers; Bill C-53, to get tough on criminals who steal cars and traffic in stolen property; Bill S-3, to combat terrorism; Bill C-7, to modernize our aeronautics sector; Bill C-5, dealing with nuclear liability; Bill C-54, to ensure safety and security with respect to pathogens and toxins; Bill C-56, to ensure public protection with respect to the transportation of dangerous goods; Bill C-19, to limit the terms of senators to eight years from the current maximum of 45; Bill C-43, to modernize our customs rules; Bill C-14, to allow enterprises choice for communicating with customers; Bill C-32, to modernize our fisheries sector; Bi ...[+++]


Monsieur Masse, tout cela fait partie d'une stratégie plus vaste visant à nous permettre de maintenir notre compétitivité et d'assurer le bon fonctionnement de nos portes d'entrée et corridors commerciaux. Nous ne faisons, essentiellement, qu'élargir la gamme des moyens disponibles.

I think, Mr. Masse, it's part of an overarching strategy that has as its objectives to maintain our competitiveness and to make sure that our trade corridors and gateways are basically functioning.


Allons-nous accueillir davantage d'importations des pays en développement de manière à leur permettre d'élargir leurs économies, de fournir plus d'emplois à leur population et de surmonter la pauvreté, au risque de créer une certaine mesure de déstabilisation économique dans cette partie-ci du monde?

Do we allow this surge in imports from countries in the developing world so they can lift their economies, provide more employment for their people and address poverty but also create some economic destabilization in this part of the world?


Notre expérience devrait nous permettre d’élargir notre vision, de renforcer notre position afin de saisir les opportunités qui accompagnent les défis de gestion auxquels nous faisons face.

Our experience should widen our vision, strengthen our position, so that we may seize the opportunities that lie within the management challenges that we face.


Tout en abordant rapidement le projet de loi C-33, je vais me permettre d'élargir le débat à ce que le gouvernement nous a annoncé, aussi bien en 2004 qu'en 2005.

I will quickly address Bill C-33 and then broaden the debate to cover what the government announced both in 2004 and in 2005.


Nous devons élargir davantage les sites de l’UE afin de non seulement permettre à l’ensemble des citoyens européens de pouvoir contacter leurs représentants, mais aussi afin de réduire leurs frustrations.

We need to do more to expand the EU websites, not just to give all EU citizens access to their representatives, but also to reduce their frustrations.


Ainsi que l'a récemment déclaré le commissaire Verheugen, nous ne pouvons pas nous poser la question : pouvons-nous nous permettre d'élargir l'Union européenne ?

As Commissioner Verheugen said recently, we cannot ask ourselves the question: can we afford enlargement of the European Union?


Nous devrions plutôt nous poser la question : pouvons-nous nous permettre de ne pas élargir l'Union européenne ?

Instead we should put the question: can we afford not to enlarge the European Union?


C'est pourquoi nous ne pouvons nous permettre de laisser s'élargir le fossé qui sépare la Communauté européenne de ses voisins du Sud.

This is why, we cannot afford to let the gap widen between the European Community and its neighbours to the South.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettre d'élargir ->

Date index: 2021-12-22
w