Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettra d’utiliser » (Français → Anglais) :

Ce que nous allons faire, c’est mettre en place le système adéquat qui permettra d’utiliser les fonds publics disponibles de manière à mobiliser des capitaux supplémentaires qu’il aurait été impossible d’attirer autrement.

What we are going to do is to set up the right system that will use available public money to leverage additional capital that would have never otherwise been mobilised.


Nous avons des interprètes qui peuvent travailler dans les trois langues, ce qui vous permettra d'utiliser la langue qui vous convient quand vous voulez. Nous vous encourageons à utiliser la langue de votre choix.

We have interpreters in all three languages, so you may use whichever language you choose at any time, and we welcome and we encourage you to do so.


Nous sommes aussi maintenant en mesure de créer des gènes qui tolèrent les herbicides, ce qui nous permettra d'utiliser des herbicides plus écologiques qui pourront être utilisés pour certaines cultures.

We have the potential to do a lot more of that, for instance herbicide-tolerant genes, which allow the use of very environmentally friendly herbicides on crops that couldn't be used before—more selection.


La prompte identification des personnes sources infectées permettra une utilisation des plus judicieuses et efficientes de la prophylaxie post-exposition, ce qui est particulièrement important dans le cas du VIH puisque la prophylaxie dont nous nous servons comprend l'utilisation de deux ou trois médicaments qui sont administrés pendant quatre semaines et dont le coût varie entre 400 $ et 1 100 $.

The prompt identification of infected source patients will allow the most appropriate and judicious use of post-exposure prophylaxis, which is particularly relevant in the case of HIV because the post-exposure prophylaxis we administer consists of two or three drugs administered for four weeks at a cost varying from about $400 to $1,100.


Je pense que la directive dont nous débattons aujourd’hui, et pour laquelle je souhaiterais exprimer tous mes remerciements et toute ma gratitude à M. Lambsdorff, permettra une utilisation beaucoup plus sensée et raisonnable des sommes phénoménales que nous dépensons pour la défense et que les capacités militaires de l’Union européenne reflèteront ce niveau de dépenses.

I think that the sort of directive we are discussing today, and for which I would like to express my thanks and my gratitude to Mr Lambsdorff, will lead to the large sums that we spend on defence being used in a significantly more sensible and reasonable manner, and that the military capability of the European Union will reflect our level of spending on defence.


À la Commission et au Conseil, je dirais ceci: avancez ensemble dans la direction d'une réponse plus positive au besoin d'harmonisation, une réponse qui comme nous l'avons tous dit, nous permettra d'utiliser le dividende numérique de façon plus efficace et optimale.

To the Commission and the Council I would say: move forward together in the direction of a more positive response to the need for harmonisation, a response which, as we have all been saying, will enable us to make optimal and more effective use of the digital dividend.


Dans l’examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne, elle vient de proposer de faire de l’agenda de Lisbonne renouvelé notre stratégie pour la croissance et l’emploi ; cela nous permettra d’utiliser les ressources d’une économie plus dynamique pour nourrir notre ambition sociale et environnementale élargie.

It has just proposed in the mid-term review of the Lisbon Strategy to make a renewed Lisbon agenda our strategy for growth and jobs; allowing us to use the motor of a more dynamic economy to fuel our wider social and environmental ambition.


Dans l’examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne, elle vient de proposer de faire de l’agenda de Lisbonne renouvelé notre stratégie pour la croissance et l’emploi ; cela nous permettra d’utiliser les ressources d’une économie plus dynamique pour nourrir notre ambition sociale et environnementale élargie.

It has just proposed in the mid-term review of the Lisbon Strategy to make a renewed Lisbon agenda our strategy for growth and jobs; allowing us to use the motor of a more dynamic economy to fuel our wider social and environmental ambition.


Nous nous trouvons face à une demande qui ne va bien sûr pas pouvoir être rencontrée par une augmentation du nombre de routes et nous devons étudier une meilleure utilisation des infrastructures ferroviaires, qui constituent une alternative bien plus adéquate du point de vue environnemental et qui constituent de plus une alternative qui permettra d'utiliser des infrastructures déjà existantes.

We face a level of demand which is clearly not going to be resolved by means of an increase in roads and we need to study a better use of the rail infrastructures, which is an alternative which is not only much more appropriate from an environmental point of view, but furthermore, they are an alternative which allow us to use some existing infrastructures.


Nous accueillons avec plaisir le projet de loi C-12 qui simplifiera les règles relatives au dépôt des documents et à la conservation des dossiers des sociétés, ainsi que certaines procédures d'administration des sociétés, permettra d'utiliser de nouvelles techniques et d'offrir un meilleur service à toutes les régions du pays, améliorera l'efficience et l'efficacité de l'administration de la LSA et clarifiera le libellé de la loi, grâce à des modifications apportées aux versions française et anglaise et à l'utilisation d'une terminologie plus juste.

While this is in essence true we feel certain amendments could have ramifications far beyond the technical level. We applaud those amendments to Bill C-12 that will result in simplifying filing and record keeping requirements and certain corporate governance procedures, allow for the technological innovation and better service to all regions of Canada, enhance the efficiency and effectiveness of the administration of the CBCA and clarify the language of the act through changes to the French and English versions and through the use of better terminology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d’utiliser ->

Date index: 2023-08-16
w