Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettra d'atténuer " (Frans → Engels) :

L'avènement du plan de disponibilité opérationnel géré et instauré par l'Armée de terre nous permettra cependant d'atténuer l'essentiel des effets négatifs, puisque nous pouvons, dorénavant, implanter plus tôt les stratégies d'atténuation requises à cet égard.

The managed readiness plan introduced by the army will, however, enable us to reduce most of the negative effects, since from now on, we will be able to implement the required mitigation strategies early on.


En novembre dernier, nous avons annoncé une nouvelle approche globale à guichet unique pour les urgences, il s'agit d'une entente financière qui permettra de mettre en place des mesures d'atténuation.

Last November, we announced a new comprehensive single-window approach to emergencies, a financial arrangement that will ensure we can deal with mitigation.


Cette mesure législative, qui interdit la possession de précurseurs de méthamphétamine, procurera à la police, partout au pays, un outil qui l'aidera à réduire l'offre de méthamphétamine plutôt que de simplement en gérer les conséquences. L'association des chefs de police de la Colombie-Britannique est persuadée que l'interdiction précoce permettra non seulement de réduire de façon appréciable les tragédies humaines liées à la dépendance dont nous sommes tous très conscients, mais aussi d'atténuer ...[+++]

This legislation, which prohibits the possession of methamphetamine precursor materials, will provide police across Canada with a way to help reduce the supply of methamphetamine rather than being forced to simply deal with its consequences.The BCACP is confident that the benefits of early interdiction will include not only a marked reduction in the addiction-related human tragedies that we are all so aware of, but also a mitigation of the growing cost of methamphetamines for our health care and other social services.


Si ces informations sont disponibles, cela permettra d’atténuer une tendance qui pourrait autrement nous créer des difficultés, à savoir le passage sous pavillon de complaisance dans le but de contourner les exigences strictes en matière de sécurité.

If that information is available, it will restrict another trend that could otherwise create difficulties for us, by which I mean the flagging out of carriers in order to circumvent strict safety requirements.


Il permettra également d'atténuer les menaces futures pour la santé publique chez nous et chez nos partenaires internationaux.

It will also mitigate the risk of future threats to public health at home and beyond, to our international partners.


En qualité de gardiens du respect des droits de l'homme, nous pouvons d'ores et déjà utiliser la Charte avant même qu'elle n'ait obtenu un statut officiel ; cela nous permettra parallèlement de disposer d'un moyen nous permettant de contrecarrer la tendance qui consiste à atténuer la notion de droits de l'homme et qui risque de lui faire perdre toute signification.

Like human rights watchdogs, we can make use of the charter even before it acquires formal status, and we can at the same time acquire a much needed means of opposing that watering down of the concept of human rights that threatens to turn the latter into everything and nothing.


Grâce à cette panoplie de mesures et à l'atteinte de nos objectifs en matière de surveillance, nous estimons que nous serons en mesure de démontrer que l'ensemble des mesures prises permettra de réduire, sinon d'atténuer en bonne partie, l'incidence de l'ESB au Canada dans l'avenir.

With all of these measures and the achievement of our surveillance goals, we believe we will be in a position to demonstrate that the suite of measures has been effective in reducing, if not mitigating almost completely, the incidence of BSE in Canada over time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d'atténuer ->

Date index: 2022-09-08
w