Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettra d'aller » (Français → Anglais) :

La même rémunération pour le même travail au même endroit n'est pas seulement une valeur européenne fondamentale, notre compétitivité dépendra également de l'épanouissement des talents féminins, qui nous permettra à tous d'aller de l'avan.

The same pay for the same work in the same place is not only a fundamental European value, our competitiveness will also depend on allowing female talent to flourish so all of us are lifted up".


Cinquièmement, nous avons réformé et renforcé la gouvernance économique au sein des pays qui constituent la zone euro, grâce à de nouvelles mesures d'envergure en matière de surveillance budgétaire et de coordination des politiques économiques, ainsi qu'à un engagement politique à aller plus loin afin de renforcer l'union monétaire, ce qui permettra davantage de convergence des politiques pour favoriser la croissance et l'emploi.

Fifth, we have reformed and strengthened economic governance among the countries that form the Euro area: with far reaching new measures for budgetary surveillance and economic policy coordination, and a political commitment to go beyond to strengthen the economic union, thereby achieving further convergence of policies to promote growth and employment.


Je voudrais encore remercier le rapporteur et les corapporteurs pour le travail qu’ils ont réalisé. J’espère, comme je l’ai dit, que cela nous permettra d’avoir enfin un document grâce auquel nous pourrons aller de l’avant.

I would like to thank the rapporteur and the co-rapporteurs again for the work that they have done, and I hope, as I said, that finally, we will have a document on which we can work further.


Cela nous permettra d’aller plus loin dans cette relation et – au passage – d’aborder les questions difficiles pour nous et pour la Chine.

This will allow us to move the relationship further and – on the way – address difficult issues for us and for China.


En clair, cela veut dire que nous aurons, en effet, une décision du Conseil début juin, à la lumière de tous les tests qui auront été réalisés, et cela permettra, nous le pensons, de poursuivre SIS II ou, éventuellement, d’aller vers une solution alternative mais qui restera, bien entendu, en conformité avec les objectifs que vous avez définis.

For clarity’s sake, this means that we will have a Council decision at the start of June. The latter will be taken in light of the tests that will have been completed and this, we believe, will make it possible either to carry on with SIS II or to move towards an alternative solution, but one that will, of course, still fulfil the objectives that you have set.


Il a également une importance majeure pour cette région, pour l’Union européenne, et pour le monde entier » a-t-il déclaré au cours de sa visite. « Notre visite au Tore-Supra nous a montré à quel point nos recherches en matière de fusion avaient bien avancé. Je suis optimiste qu’ITER nous permettra d’aller encore plus loin, vers une source d’énergie sûre, propre et abondante».

We’ve seen with our visit to Tore-Supra today how far we’ve come already in fusion research. I am optimistic that ITER will allow us to go even further down the road to safe, clean, abundant energy”.


Il nous permettra d'aller de l'avant, en mettant les talents scientifiques, les technologies et les compétences d'entreprise dont dispose l'Europe au service de l'UE et de ses citoyens».

It will help us move ahead and put Europe's scientific talents, technologies and entrepreneurial skills to work for Europe and its citizens”.


Ceci nous permettra d’aller plus loin et plus profondément que nous avons plus le faire jusqu’ici dans le Processus de Barcelone.

This will allow us to go deeper and further than we have so far managed in the context of the Barcelona Process.


Nous vous adressons nos plus vifs encouragements et espérons que votre travail nous permettra d’aller au-delà des trois reliquats du traité d’Amsterdam et que nous pourrons nous fixer un programme plus ambitieux.

We should like to encourage you to make your contribution, go beyond the Amsterdam leftovers and undertake an ambitious programme.


Nous en sommes au point où le Bureau de la concurrence et nous-mêmes avons décidé qu'un tiers décidera du prix, ce qui nous permettra d'aller de l'avant.

It is to the point now where the Competition Bureau and ourselves have agreed that a third party will decide the price and then we can get on with it.




D'autres ont cherché : qui nous     qui nous permettra     tous d'aller     nous     qui permettra     politique à aller     cela nous     cela nous permettra     nous pourrons aller     nous permettra d’aller     dire que nous     cela permettra     d’aller     tore-supra nous     qu’iter nous permettra     nous permettra     nous permettra d'aller     ceci nous     ceci nous permettra     travail nous permettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d'aller ->

Date index: 2025-04-25
w