Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permet d’avoir » (Français → Anglais) :

Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


Cette dynamique nous place devant un dilemme, car si nous considérons ces enfants par la lorgnette de la criminalité, nous en faisons des victimes une deuxième fois alors qu'ils viennent en fait de trouver une façon qui, bien qu'elle soit maladroite, leur permet d'avoir un certain pouvoir.

That puts us in a dilemma, because if we think about a criminal perspective on these children, we're actually revictimizing them when they've actually found a way, although inappropriate, to try to establish some power in themselves.


Le budget de l’Union européenne nous permet d'avoir de véritables politiques communes.

The budget of the European Union allows us to have genuinely common policies.


Puis, en écho à ce qu’a dit mon collègue, Robert Goebbels, oui, le G20 n’est pas la solution à laquelle nous aspirons in fine pour une gouvernance mondiale, où chacun peut avoir sa place et qui permet d’avoir les instances d’arbitrage dont nous avons besoin.

Next, to echo what my colleague, Robert Goebbels, said, it is true that the G20 is not the solution we ultimately aspire to for world governance, where everyone has his or her place and where there is room for the arbitration authorities that we need.


Cette motion, dont je nous épargne la lecture, nous permet d'avoir un débat qui offrira à tous les Canadiens une option et un choix clairs quant au pays dans lequel nous voulons vivre.

The motion, which I will refrain from reading, gives us the opportunity for a debate that will offer all Canadians a clear option and a clear choice as to the country where we want to live.


Le deuxième axe qui avait été privilégié, c'est le soutien aux petites et moyennes entreprises: nous avons augmenté nos prêts aux banques pour que celles-ci continuent à prêter aux petites et moyennes entreprises, avec un nouveau produit qui nous permet d'avoir un meilleur contrôle sur l'utilisation effective des fonds que nous prêtons.

The second area that was prioritised is support for small and medium-sized enterprises: we increased our loans to the banks so that they continue to lend to small and medium-sized enterprises, with a new product that will allow us to have better control over the actual use of the funds that we lend.


- Madame la Présidente, je voudrais d’abord remercier notre collègue André Brie pour son rapport qui nous permet d’avoir une vision juste de la situation en Afghanistan, une vision proche aussi de celle que nous avons pu avoir ensemble sur le terrain, lors de notre visite en juin dernier, sous la conduite éclairée de Philippe Morillon.

– (FR) Madam President, I would first of all like to thank Mr Brie for his report, which has given us a fair picture of the situation in Afghanistan, one also very similar to that which we saw together on the ground when we visited last June, under the clear guidance of Mr Morillon.


Cette situation nous permet d'avoir une perspective à l'égard des droits de la personne qui englobe toutes les personnes au pays et qui nous permet d'anticiper des questions qui ne sont pas encore des sujets de préoccupation.

We, therefore, maintain a perspective on human rights that includes all the people of this country and that can anticipate issues yet to become a focus of concern.


Il est néanmoins des questions que nous ne devons pas oublier, et cela d’autant plus en situation de reprise ; la stabilité et les politiques de stabilité ne doivent pas être, selon moi, modifiées, elles doivent être entérinées parce qu’elles sont le fondement qui permet d’avoir des économies plus saines et qui permet que la reprise économique dans ces pays puisse être plus forte et plus rapide.

But there are issues which we must not forget, especially at times of recovery; stability and stability policies do not need to be modified, in my opinion. They need to be ratified because they are the essential basis for having healthy economies and allowing stronger and faster economic recovery in our countries.


Et avec ces gens-là, nous en sommes venus à une entente qui permet de maintenir le collège et qui permet d'avoir l'embryon qui éven- tuellement va se développer en une institution dynamique qui continuera à être bonne pour la région.

We agreed with these people to keep the college open and maintain the core that will eventually become a dynamic institution that will continue to benefit the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permet d’avoir ->

Date index: 2022-07-25
w