Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pensions pouvoir recueillir suffisamment " (Frans → Engels) :

Comme pour tout échantillonnage de cette taille, nous ne pensions pas pouvoir tirer des conclusions définitives mais nous pensions pouvoir recueillir suffisamment d'information pour établir la validité des allégations quant à l'incidence du MMT sur les systèmes automobiles ou pour à tout le moins indiquer une tendance.

As with any sample survey of this nature, we did not expect to get conclusive evidence solving the issue, but we did expect to get sufficient information to either validate claims about MMT's impact on vehicle systems or at least give some indication of a trend.


29. invite la Commission à commander des études régulières et financées de manière adéquate pour analyser l'importance de la propriété dans le succès et la pérennité d'une entreprise et recenser les enjeux spécifiques auxquels sont confrontées les entreprises familiales, ainsi qu'à proposer au Parlement et aux États membres, en collaboration avec Eurostat, une définition de l'entreprise familiale qui soit applicable à l'échelle européenne, qui soit statistiquement exploitable et qui tienne compte des circonstances différentes dans les États membres; demande en outre à la Commission de s'appuyer sur le groupe de travail consacré aux données relatives aux petites et moyenn ...[+++]

29. Calls on the Commission to commission regular and adequately financed studies that analyse the importance of ownership for the success and survival of a business and highlight the specific challenges facing family businesses, and to propose to the European Parliament and the Member States a statistically workable Europe-wide definition of ‘family business’ – developed together with Eurostat –, taking into account the different circumstances in the Member States; calls on the Commission, furthermore, to use the existing "task forc ...[+++]


29. invite la Commission à commander des études régulières et financées de manière adéquate pour analyser l'importance de la propriété dans le succès et la pérennité d'une entreprise et recenser les enjeux spécifiques auxquels sont confrontées les entreprises familiales, ainsi qu'à proposer au Parlement et aux États membres, en collaboration avec Eurostat, une définition de l'entreprise familiale qui soit applicable à l'échelle européenne, qui soit statistiquement exploitable et qui tienne compte des circonstances différentes dans les États membres; demande en outre à la Commission de s'appuyer sur le groupe de travail consacré aux données relatives aux petites et moyenn ...[+++]

29. Calls on the Commission to commission regular and adequately financed studies that analyse the importance of ownership for the success and survival of a business and highlight the specific challenges facing family businesses, and to propose to the European Parliament and the Member States a statistically workable Europe-wide definition of ‘family business’ – developed together with Eurostat –, taking into account the different circumstances in the Member States; calls on the Commission, furthermore, to use the existing "task forc ...[+++]


29. invite la Commission à commander des études régulières et financées de manière adéquate pour analyser l'importance de la propriété dans le succès et la pérennité d'une entreprise et recenser les enjeux spécifiques auxquels sont confrontées les entreprises familiales, ainsi qu'à proposer au Parlement et aux États membres, en collaboration avec Eurostat, une définition de l'entreprise familiale qui soit applicable à l'échelle européenne, qui soit statistiquement exploitable et qui tienne compte des circonstances différentes dans les États membres; demande en outre à la Commission de s'appuyer sur le groupe de travail consacré aux données relatives aux petites et moyenn ...[+++]

29. Calls on the Commission to commission regular and adequately financed studies that analyse the importance of ownership for the success and survival of a business and highlight the specific challenges facing family businesses, and to propose to the European Parliament and the Member States a statistically workable Europe-wide definition of ‘family business’ – developed together with Eurostat –, taking into account the different circumstances in the Member States; calls on the Commission, furthermore, to use the existing "task forc ...[+++]


À ce moment, il faut évidemment recueillir suffisamment d'information pour pouvoir traiter la demande.

At that time, sufficient information obviously must be collected and used to process the claim.


Troisièmement, le projet de loi C-33 propose de supprimer un obstacle pour permettre aux petites entreprises qui font de la recherche scientifique et du développement expérimental de recueillir suffisamment de financement auprès d'investisseurs privés non groupés, tout en pouvant se prévaloir pleinement d'un crédit d'impôt de 35 p. 100. Cette disposition clarifie une irrégularité dans l'interprétation de la Loi de l'impôt et elle sera très avantageuse pour une certaine catégorie d'investisseurs (15 ...[+++]

Third, Bill C-33 proposes to remove an impediment to ensure that small businesses conducting scientific research and experimental development can raise sufficient funding from common investors not acting as a group and still have full access to a 35% tax credit. This clarifies an anomaly in the interpretation of the tax act which is of great benefit to a certain class of investors (1540) As we know, the worth of a nation is judged not only by how it treats its citizens, but by its willingness to lend a hand to countries that are in need of assistance.


Au cours de l'examen détaillé, les vérificateurs doivent recueillir suffisamment de preuves dans leurs documents de travail, pour appuyer une évaluation ou une observation, de façon à pouvoir formuler des recommandations en vue d'améliorer la situation (1135) La production d'un rapport correspond à la dernière phase du processus de vérification.

During the detailed examination phase, auditors must gather sufficient evidence, which forms part of the working papers, to support an assessment or an observation so that recommendations can be developed for improvement (1135) Reporting is the final phase of the auditing process.


Cependant, notre principal objectif est de nous assurer que ces pouvoirs sont suffisamment efficaces pour permettre à la Commission de remplir ses devoirs et de protéger les consommateurs contre les risques engendrés par des concentrations anticoncurrentielles. À cette fin, je pense donc que les pouvoirs que nous avons proposés sont nécessaires.

Nevertheless, our priority objective is to ensure that these powers are sufficiently effective to allow the Commission to discharge its duties and to protect consumers against the risk of harm from anticompetitive concentrations, and I believe that the powers we have proposed are necessary to this end.


Alors moi qui appartiens, par exemple, à l'ethnie parisienne, je m'inquiète de la manière dont nous allons pouvoir être suffisamment représentés dans les instances de l'Union et de la manière utile de pouvoir créer les fichiers ethniques qui permettront de veiller à cette diversification ethnique.

I, for example, am of Parisian origin and I am concerned about how we can be sufficiently represented in the EU bodies and about how we can practically establish records on ethnic origin which will allow this ethnic diversity to be monitored.


Toutefois, ce qui est difficile pour les petits partis méconnus, c'est recueillir suffisamment de fonds pour attirer des adhérents, et ainsi pouvoir participer concrètement aux élections.

However, the problem for the small party with little name recognition is building the cash flow to build on the membership allowing you to participate meaningfully in elections.


w