Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous passons autant " (Frans → Engels) :

Je ne suis pas un spécialiste des moteurs—je le reconnais, monsieur Price—mais pour autant que je sache, nous passons à une version différente du même moteur.

I'm not an engine specialist—I will admit that, Mr. Price—but my understanding is we're upgrading to a different version of the engine.


Compte tenu de cela, je ne comprends pas pourquoi nous passons autant de temps à discuter d’un objectif de 30 % puisque, en mettant des mesures d’efficacité en œuvre, grâce aux sources d’énergie renouvelables et au système d’échange de quotas d’émissions et en compensant un peu nos émissions de CO2, nous pouvons facilement arriver à 30 ou 35 %.

On that basis, I do not understand why we are spending so much time discussing reaching a 30% target since, by implementing efficiency measures, renewable energy sources and also the emissions trading scheme and a little bit of carbon offsetting, we can easily achieve 30 or 35%.


Les conservateurs disent que le projet de loi d’exécution du budget doit être adopté en 2011 parce qu’il porte sur le budget de 2011. C’est un argument qui se tient, mais si c’est vrai, pourquoi passons-nous autant d'heures à discuter de la mesure législative sur le droit d’auteur, du registre des armes d’épaule et d’autres mesures, comme le projet de loi C-10?

When the Conservatives say that the budget implementation bill needs to be passed in 2011 because it is budget 2011, that may be a valid point but, if it is valid, why are we spending all these hours talking about copyright legislation, the long gun registry and other measures, such as Bill C-10?


Mme Ries a déjà dit qu’un compromis équilibré avait déjà été trouvé et il y a environ deux semaines, nous avons passé autant de temps à négocier la question que nous en passons aujourd’hui à en discuter.

Mrs Ries has already said that a balanced compromise has been achieved, and we spent the same amount of time negotiating the issue around two weeks ago as we will spend debating it today.


Et tout le temps que nous passons à ces échanges avec Condition féminine Canada pendant deux mois, c'est autant de moins pour nos projets.

And while we're going back and forth with Status of Women Canada for a couple of months, our projects are greatly diminished by that.


Je pose donc la question de savoir, si telle n'est pas leur intention, pourquoi passons-nous autant de temps à parler des particuliers et du niveau des peines qu'ils pourraient encourir?

I raise the question, if it's not the intention to go after the individual, then why do we spend so much time in the bill talking about the individual and the level of penalties that could apply to the individual?


Nous passons presque autant de temps à essayer de rédiger des documents juridiques pour faire face aux problèmes de la propriété intellectuelle dans les cas de recherche collaborative que nous passons à faire de la recherche.

We spend almost as much time trying to write legal agreements to cope with intellectual property problems in collaborative research as we do conducting the research initially.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous passons autant ->

Date index: 2023-11-20
w