Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous parlons maintenant resteront encore » (Français → Anglais) :

Cela signifiera que nous échouerons à nous développer dans d’autres secteurs et aussi que, d’ici quelques années, des gens seront toujours employés dans des industries qui n’offrent pas de sécurité à long terme ni de possibilité de gagner sa vie et que ces régions dont nous parlons maintenant resteront encore dépendantes de l’industrie houillère, c’est-à-dire de mines de charbon non compétitives.

It will mean that we fail to develop within other areas and also that, in a few years time, people will still be employed in industries that do not offer long-term security and the opportunity to make a living, and those regions that we are now talking about will still remain dependent on coal mining in what are unprofitable coal mines.


Le Président de la Commission Jean-Claude Juncker a déclaré : "Alors qu'il nous reste encore 20 mois jusqu'à la fin du mandat de cette Commission, il est maintenant le bon moment de faire les ajustements nécessaires pour renforcer notre personnel d'encadrement supérieur afin d'obtenir des résultats forts et tangibles conformément à l'agenda stratégique de l'Union européenne.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: “With another 20 months to go until the end of the mandate of this Commission, it is now the right time to reinforce our top management so we will be able to deliver strongly on the European Union's strategic agenda.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'h ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Monsieur le Président, c'est le plus important projet de loi dont nous parlons parce que c'est celui dont nous parlons maintenant.

Mr. Speaker, it is the most important bill that we are speaking to because we are speaking to it right now.


Quand, par exemple, nous parlons maintenant d’introduire un système de soins de santé transfrontaliers paneuropéen quasi normalisé, nous ne devons pas oublier qu’en Hongrie, par exemple, des infirmiers qualifiés et bien formés travaillent pour des salaires d’environ 250 euros par mois, et les médecins pour 500 ou 600 euros.

When, for example, we are now talking about introducing a quasi-standardised, Europe-wide cross-border healthcare system, we must not forget to address the issue that in Hungary, for example, qualified and well-trained nurses are working for salaries of around EUR 250 a month, and doctors for EUR 500 or 600.


Le Sénat doit se faire entendre dès maintenant parce que si nous parlons maintenant, nous serons entendus au Canada et aussi aux États-Unis et au cœur de l'Europe.

This is a time for the Senate to speak because if we speak now, we will be heard not only in Canada but in the United States and across the heart of Europe.


Je voudrais attirer l’attention sur ceci car, si nous parlons maintenant de ce rapport et de la fraude qui y est mentionnée, c’est en grande partie parce qu’aujourd’hui, nous conservons un système provisoire de la TVA - qui est celui établi par les opérations intra-communautaires - qui grève toute une série d’opérations dans le pays de destination, mais sans le contrôle aux frontières qui avait été établi par le régime qui précédait le marché unique.

I would like to draw your attention to this because the reason we are having to discuss this report and the fraud it deals with today is that, to a large extent, we continue to maintain this provisional VAT system – set up by intra Community operations – which places a burden on a series of operations in the country of destination without having those border controls that were maintained by the system in place ...[+++]


Nous pensons également que, pour les questions qui resteront encore soumises à la règle de l'unanimité, la présidence pourrait déjà indiquer dans le traité qu'après un certain délai, ces questions pourront passer à la majorité qualifiée dans le cadre d'une décision à l'unanimité. Cela nous épargnerait une révision systématique des traités et une longue procédure de ratification.

We also believe that, with regard to issues on which we fail to agree to majority decision-making at this stage, you could lay down in the Treaty that the switch to majority voting may be made by a unanimous decision of the Council, for if it is enshrined in the Treaties in that way, there will be no need to revise the Treaties and engage in a lengthy ratification process for each and every extension of majority voting.


Et nous parlons maintenant - j'en suis personnellement très heureux - des conséquences d'une tempête historique, d'un véritable ouragan qui a touché, là encore et dans une période simultanée, la France, mais encore la République fédérale d'Allemagne et l'Autriche.

We are now speaking – and personally, I am very happy that we are – about the consequences of an historic storm, a veritable hurricane which affected France, and also the Federal Republic of Germany and Austria in the same period.


La fonction du NORAD telle que nous la connaissons actuellement, de même que la relation que nous avons maintenant, resteront essentiellement inchangées.

The NORAD function as we know it now and the relationship that we have now will remain essentially the same as it has heretofore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlons maintenant resteront encore ->

Date index: 2021-05-30
w