Je pense que nous parlions plutôt de l'effet immédiat que cela aurait sur le bien-être de la personne concernée—comme dans l'exemple qu'a donné Mme Deighton—à cause du stress qu'occasionne le fait de confronter le passé alors que ces personnes sont maintenant guéries (1650) L'hon. Paul Harold Macklin: Il est vrai que l'on n'entend pas tout ce discours, comme vous le dites, au moment de la fixation de la peine, mais il me paraît indéniable que la possibilité de faire une déclaration est utile pour la personne qui a été victime de l'acte reproché.
I think they were talking about an immediate effect on the well-being of the individual—as in the example Mrs. Deighton gave—because of the stress of confronting the past now that they're well (1650) Hon. Paul Harold Macklin: Although you don't get the full discourse, as you express it, at sentencing, surely in certain cases the victim impact opportunity is helpful to the person who was the victim.