Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous parlions justement aujourd " (Frans → Engels) :

Mais nous parlions justement, et je crois que c'était à la dernière réunion, de la nécessité de consolider le financement de base de certaines petites organisations.

However, we were discussing, perhaps at the last meeting, the need to solidify the base funding for some of the smaller organizations.


Le président: Nous parlions justement de juge et de jury tout à l'heure avec le témoin précédent.

The Chairman: Judge and jury is what we were talking about a few minutes ago with the previous witness.


Mme Teillet : Nous parlions justement à un des pêcheurs cet après-midi.

Ms. Teillet: We were just talking with one of the fishermen this afternoon.


Il est regrettable que nous ne parlions pas aujourd’hui des grands investissements qui permettraient réellement de résoudre nos problèmes énergétiques, et de favoriser et consolider le développement de l’Union européenne.

It is a pity we are not talking, today, about great investments which will really solve our energy problems and unite and develop the European Union.


Il est regrettable que nous ne parlions pas aujourd’hui des grands investissements qui permettraient réellement de résoudre nos problèmes énergétiques, et de favoriser et consolider le développement de l’Union européenne.

It is a pity we are not talking, today, about great investments which will really solve our energy problems and unite and develop the European Union.


Il est plutôt paradoxal que nous parlions justement aujourd'hui de l'imposition de la clôture par le gouvernement libéral du Canada.

It is rather ironic that today of all days we are dealing with the heavy hand of closure by the Liberal Government of Canada.


En outre, il est très étrange que nous parlions autant aujourd’hui d’initiatives de croissance économique, alors que les réformes et les objectifs définis à cette fin dans la stratégie de Lisbonne sont encore loin d’avoir été atteints.

Besides, it is very strange that there is so much talk today of economic growth initiatives, when the reforms and goals defined for that very purpose in the Lisbon Strategy are still so far from being attained.


En outre, il est très étrange que nous parlions autant aujourd’hui d’initiatives de croissance économique, alors que les réformes et les objectifs définis à cette fin dans la stratégie de Lisbonne sont encore loin d’avoir été atteints.

Besides, it is very strange that there is so much talk today of economic growth initiatives, when the reforms and goals defined for that very purpose in the Lisbon Strategy are still so far from being attained.


Que nous soyons justement aujourd'hui le 12 décembre, date anniversaire du naufrage de l'Erika, ne devrait pas nous remplir de fierté car deux années se sont écoulées avant le débat de ce jour et le vote de demain.

That today is, of all days, the anniversary of the sinking of the Erika, is not something that should fill us entirely with pride, for two years have passed before today's debate and tomorrow's vote.


Nous parlions ici aujourd'hui de gens qui ont commis des meurtres multiples.

We were talking here today about people who have committed multiple murders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlions justement aujourd ->

Date index: 2022-09-02
w