Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous parler mettre " (Frans → Engels) :

Nous devons donc mettre en commun nos ressources, combiner nos infrastructures et parler d’une seule voix lors des négociations avec des pays tiers.

Therefore we need to pool our resources, combine our infrastructures and unite our negotiating power with third countries.


Nous devons mettre en commun nos ressources, combiner nos infrastructures et parler d’une seule voix lors des négociations avec des pays tiers.

We need to pool our resources, combine our infrastructures and unite our negotiating power vis-à-vis third countries.


J’aurais voulu vous parler plus en détail de la nécessaire politique industrielle que nous devons mettre en place en Europe pour faire augmenter la part relative de l’industrie dans le PIB européen jusqu’à une valeur de 20 %.

I would have liked to speak to you in greater detail about the industrial policy that we will need to set up in Europe to boost industry's share of European GDP to 20%.


Nous devons mettre les ressources en commun, combiner les infrastructures et parler d’une seule voix lors des négociations avec des pays tiers.

We need to pool resources, combine infrastructures, and unite our negotiating power vis-à-vis third countries.


Mais nous devons également les écouter et s’il y a une chose que je vous recommande à tous de faire, c’est de prendre le temps - et je le dirai aux États membres également - d’écouter réellement ce que les gens sur place ont à dire; d’aller, comme je l’ai fait, sur la place Tahrir; de parler avec les jeunes en Égypte, de parler avec la société civile en Tunisie et de parler avec la population libyenne chaque fois que cela est possible, d’écouter leurs revendications pour l’avenir et de mettre ...[+++]

But we also need to listen, and if there is anything I urge upon all of us it is to take the time to really listen – I will say this to Member States as well – to what people on the ground are saying, to go to Tahrir Square as I did, to talk to the young people in Egypt, to talk to civil society in Tunisia and to engage with the people of Libya wherever we can: to discuss what they want for their future and do everything we possibly can to back them.


Par l'entremise de cette approche généreuse, nous avons pu nous parler, mettre l'accent sur les objectifs et réaliser ce qu'il était important d'accomplir.

We were able, through this generous approach, to talk to each other, to focus on the objectives and to realize what was important to do.


On nous suggère que la Commission peut s'asseoir à table avec les Américains et parler avec eux de l'aide qu'ils accordent afin de tenter de mettre tout le monde sur un pied d'égalité.

We get a suggestion that the Commission can go and sit down with the Americans and talk to them about the aid they are giving to try and level the playing field.


J'ai le plus grand respect pour l'opinion de l'honorable député et je suis certain que nous pourrons échanger d'autres réflexions encore à ce sujet, mais il faudrait se montrer très persuasif pour me convaincre que nous devrions nous mettre à parler le langage des sanctions économiques dans nos tentatives de mettre au point une politique plus efficace pour l'Union européenne au Moyen-Orient.

I have great respect for the honourable Member's views and I am sure that we can exchange further thoughts about this issue, but I would need a great deal of persuasion that we should start talking the language of sanctions in trying to frame a more effective policy for the European Union in the Middle East.


Or, nous ne pouvons parler de sanctions sans parler de prévention, et il est évident que nous devons mettre en place des programmes à visées éducatives et informatives, destinés notamment aux citoyens de nos États, mais aussi destinés aux populations des pays tiers.

We cannot, however, discuss penalties without discussing crime prevention, and clearly we must implement programmes for educational and information purposes, directed, in particular, at the citizens of our own States but also at the populations of third countries.


Dans la doctrine sociale catholique, le principe de subsidiarité veut que nous donnions en réalité aux petites unités - les familles et la majorité de la main-d’œuvre salariée - la possibilité de se mettre à l’abri pour leurs vieux jours ; nous ne devons alors pas tant parler des intérêts des divers prestataires de services en tant que critère mais plutôt du moyen que nous envisageons de mettre en œuvre pour supprimer les obstacle ...[+++]

According to catholic social doctrine, subsidiarity means that we should actually enable the small units – the families and most dependent employees – to make their own provisions for old-age, and that we should concern ourselves not so much with the investment interests of individual suppliers of products as a criteria, but with how we can reduce the number of hurdles to vesting periods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parler mettre ->

Date index: 2024-11-06
w