Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème vous paraît " (Frans → Engels) :

Le problème me paraît plus marqué au Royaume-Uni et dans quelques autres pays d'Europe qu'au Canada, mais je vous ai donné l'exemple d'Ahmed Ressam qui a planifié un attentat à la bombe la veille de l'an 2000 et qui a abusé de façon flagrante du programme canadien pour les réfugiés.

It tends to be a bigger problem, I think, in the U.K. and a few other European countries than maybe it has been in Canada. However, there's the example I gave you of Ahmed Ressam, the millennium bomb plotter who blatantly abused the Canadian refugee process.


Et, pour vous donner mon sentiment personnel, pour avoir regardé ces problèmes de près pas plus tard que la semaine dernière, parce que nous venons de pays frontaliers, M. Rübig, je le sais bien, ce qu’il me semble, c’est que les administrations nationales ne sont parfois pas véritablement formées, assurées et suffisamment motivées pour résoudre ce type de problèmes. C’est ce qui me paraît être, pour répondre à M Doyle, la vraie difficulté.

To give you my own view, having considered these problems closely only last week, as we come from border countries, Mr Rübig, I think that national administrations are not always properly trained, confident or sufficiently motivated to solve this type of problem. This seems to me, to reply to Mrs Doyle, the real difficulty.


Comme vous, je comprends les problèmes et je ne voudrais pas vous donner le sentiment que ce débat me paraît tout à fait inutile.

Like you, I understand the problems and I do not want to give you the impression that I regard this debate as totally useless.


Par conséquent, je me demande s’il vous est à présent possible d’exclure l’idée que la Commission évoque un problème de coûts? De manière spécifique, pouvez-vous nous garantir que la question d’une légère augmentation des coûts n’incitera pas la Commission à bloquer l’option qui paraît de loin la meilleure?

Specifically, can you say that the issue of a slight increase in costs will not lead the Commission to block the option which of the two appears to be by far the better?


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, en réalité, les critiques de l’Autriche à l’encontre de l’arrêt prononcé par la Cour de justice européenne concernant l’accès à l’enseignement supérieur - que vous avez indiquées - découlaient essentiellement des véritables problèmes issus de l’arrêt et de ce qui nous paraît une application excessivement stricte de l’interdiction de discrimination dans le domaine de la politique en matière d’éducation.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Austria’s criticism of the European Court of Justice’s judgment on access to higher education, which you mentioned, was in fact concerned essentially with the actual problems that have arisen as a result of the judgment and the – in our view – overly strict application of the ban on discrimination in the area of education policy.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, en réalité, les critiques de l’Autriche à l’encontre de l’arrêt prononcé par la Cour de justice européenne concernant l’accès à l’enseignement supérieur - que vous avez indiquées - découlaient essentiellement des véritables problèmes issus de l’arrêt et de ce qui nous paraît une application excessivement stricte de l’interdiction de discrimination dans le domaine de la politique en matière d’éducation.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Austria’s criticism of the European Court of Justice’s judgment on access to higher education, which you mentioned, was in fact concerned essentially with the actual problems that have arisen as a result of the judgment and the – in our view – overly strict application of the ban on discrimination in the area of education policy.


Ce problème vous paraît peut-être dérisoire, mais je vous demande d'écouter notre description de son incidence sur l'industrie et de vous poser une question bien simple: cette exigence du gouvernement est-elle nécessaire?

This matter may seem to be a small issue to you, but I ask that you listen to the impact on industry and then to ask the simple question, is the government's requirement necessary?


Le sénateur Fraser : Il ne donnait pas tellement de statistique dans ces cas-là, mais il nous parlait d'un problème chronique, paraît-il, qui peut avoir contribué au chiffres que vous nous citez.

Senator Fraser: He did not provide any statistics in those cases, but he talked to us about what seems to be a chronic problem, which may have contributed to the figures you quoted.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, assez brièvement, je vous dirai que pour ma part, la suggestion que vous avez faite que les leaders parlementaires tentent, comme c'est souvent le cas, de trouver, dans ce problème particulier, un mode d'arrangement, me paraît raisonnable.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, I wish you to know that, in my opinion, your suggestion that the parliamentary leaders seek a way of settling this problem, as is often done, is a reasonable one.


Le sénateur Kenny : Comme vous êtes au service de la population, si votre réponse est : « Je suis désolé, mais le comité est functus; je ne peux pas vous aider à résoudre ce problème ni m'occuper de cette question », alors le comité, le Sénat ou la personne paraît vraiment mal.

Senator Kenny: As a public servant, if your answer is, " I am sorry; the committee is functus; I cannot help you with that problem; I cannot deal with that issue,'' then the committee or the Senate or the individual looks like hell.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème vous paraît ->

Date index: 2021-01-14
w