Il va falloir que nous décidions soit de nous en tenir au marché intérieur et continuer de cette façon tant que nous le pourrons—mais évidemment, on ne sait pas ce qui se produira au lendemain de cette décision—soit de nous adapter progressivement— et là je parle des producteurs laitiers qui veulent prendre cette orientation-là—en adoptant un prix pondéré qui se situera entre le prix sur le marché intérieur et le prix international.
We have to say either we're going to stick to the domestic market and live with it as long as it lasts—but what is going to happen the day after, I don't know—or slowly, for the dairy farmers who want to move in that direction, we have to get adjusted to prices that will be a blended price between the domestic market and the international market.