Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'arbre croît tel que sa tige sort de terre
L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge
Nos actes nous suivent

Vertaling van "l’homme cependant nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nos actes nous suivent [ L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge | L'arbre croît tel que sa tige sort de terre ]

the twig is bent the tree will grow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, partout dans les forces, nous procédons à un renouvellement du matériel pour être en mesure de nous donner une capacité de transport pour pouvoir nous rendre partout au pays et dans le monde, sur ces théâtres d'opération — le genre de capacité de transport dont nous avons besoin pour être en mesure de nous déplacer dans ces théâtres d'opérations et de fournir un cordon ombilical aux hommes et aux femmes sur le terrain.

However, right across the forces, we are re-equipping to be able to give us the lift to project ourselves around our country and around the world when we are in those theatres of operations — the kind of lift we would need to be able to move around in those theatres of operations and provide that lifeline to the men and women on the ground.


Je fais partie de celles et ceux qui pensent que l’Union européenne doit continuer à mener un dialogue orienté sur les résultats dans le domaine des droits de l’homme. Cependant, nous devons également accepter le fait que les résultats demandent du temps et ne viendront que progressivement.

I am one of those who believe that the European Union must continue results-oriented dialogue on human rights with China, but we must accept that the results will only come about step by step.


Cependant, parce que nous parlons des Forces canadiennes et que nous faisons de notre mieux pour les hommes et les femmes qui risquent leur vie, souvent chaque jour, au service de leur pays, je crois qu'il nous incombe à tous de modérer quelque peu le ton de nos interventions et d'être un peu moins bruyant.

However, given that we are talking about the Canadian Forces and doing the best we can for the men and women who risk their lives, often daily, in the service of their country, I think it behooves all of us to tone down the rhetoric and the volume a little.


Nous devons cependant assumer nous aussi nos responsabilités et nous efforcer, en tant qu’Union européenne, à contribuer à la résolution pacifique de tous les différends dans la région et au respect du droit international, des droits de l’homme et de tout ce qui a trait à l’État de droit.

At the same time, however, we too need to assume our responsibility, as the European Union, to help find a peaceful solution to all the differences in the area, to respect for international law and human rights and to anything and everything relating to the Rule of Law and human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je considère cependant que s'il existe aujourd'hui, en Israël et en Palestine, des hommes et des femmes qui ont le courage de dire non à la guerre, c'est une lueur d'espoir et c'est une formidable leçon de courage sur lesquelles, à aucun prix, nous ne pouvons faire le silence.

I feel, however, that if there are men and women in Israel and the Palestinian territories who have the courage to say no to war, there is a glimmer of hope, and this is a wonderful example of courage to which we must cannot, under any circumstances, fail to respond.


Cependant, je souhaiterais également dire que tout ceci peut uniquement fonctionner si nous sommes également prêts à dégager les fonds dans les budgets nationaux afin de respecter véritablement les engagements pris pour constituer une force d'intervention rapide de 60 000 hommes.

Nevertheless, I should also like to say that all of this will only work if we are also prepared to make the money available in our national budgets to make it possible to really keep our pledge to provide 60 000 people for the Rapid Reaction Force.


- (IT) Monsieur le Président, nous avons vécu ces dernières années une hausse exponentielle des catastrophes sur notre territoire : des catastrophes naturelles qui ont frappé dans de nombreux cas des régions et des pays entiers, des catastrophes naturelles qui, cependant, ne découlent pas seulement des modifications climatiques, elles-mêmes dues à l'intervention humaine, mais aussi des actions de l'homme sur le territoire, apportée ...[+++]

– (IT) Mr President, in recent years we have witnessed an exponential increase in disasters on our territory: natural disasters which, in many cases, have caused havoc over entire regions and countries, natural disasters which are not entirely due to climate change – itself caused by interference from man – but which are also the result of changes made by man to the land, brought about by administrations, governments and citizens who have failed to make better provision for the environment, preserve it and guarantee its future.


Cependant, les difficultés dans la pratique sont nombreuses et, dans bien des cas, insurmontables, car les législations nationales exigent que la partie demanderesse - la femme qui s'estime moins payée qu'un homme dans le cas concret que nous avons donné comme exemple - prouve que ceci est vrai et bien souvent il est très difficile ou impossible de recueillir les preuves pertinentes.

However, the practical difficulties in applying this principle are numerous and in many cases, insurmountable, for national laws, lay down that the complainant - the women who feels that she is being paid less than a man in the case we cited - must prove the truth of her assertion and it is often very difficult or impossible to provide that proof.


Et en dépit de tous les effets négatifs que la vache folle a pu avoir pour les agriculteurs, au niveau économique et aussi au niveau politique, un aspect a cependant été salutaire: la prise de conscience qu'un mode de production à l'encontre de la nature, de la santé de l'homme et de l'animal, une course enragée à la production, finissent par se retourner contre nous.

And for all the damage that mad cows have caused to farmers and farming and in the political arena, one benefit is the realisation that, at the end of the day, farming contrary to the laws of nature and to human and animal health, blindly maximising production, simply backfires.


Dans le secteur des services, les écarts sont légèrement plus faibles, les femmes percevant en moyenne 65 à 70% du salaire des hommes dans le commerce de détail, 70 à 75% dans les assurances et 75 à 80% dans le secteur bancaire (avec cependant des différences beaucoup plus grandes dans certains cas. POLITIQUES DE L'EMPLOI Systèmes d'allocations-chômage Comme nous l'avons vu au chapitre 7, les systèmes d'allocations-chômage en vigue ...[+++]

In services, differences are slightly narrower, with women in retailing earning on average 65-70% of the pay of men in most countries, in insurance 70-75% and in banking 75-80%, although, in some cases, the difference is much wider. EMPLOYMENT POLICIES Unemployment compensation schemes The systems in operation in the Community for providing income support to the unemployed differ widely between Member States. - 6 - Broadly, schemes can be divided into those based on an insurance principle -which relate benefits to earnings when in work- and those based on welfare principles, providing a minimum level of income. The proportion of the unem ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nos actes nous suivent     l’homme cependant nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’homme cependant nous ->

Date index: 2022-08-29
w