Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous offrez aujourd " (Frans → Engels) :

Je vous remercie de l'occasion que vous nous offrez aujourd'hui de discuter de questions de défense en général et, en particulier, de la façon dont ces questions touchent mon secteur de responsabilité à l'entrée Ouest du pays.

I thank you for the opportunity to offer some discussion on defence matters in general, with particular attention to how these issues pertain to my area of responsibility at Canada's western gateway.


Mme Jan Richardson (directrice exécutive, Maison communautaire pour les femmes, Comité de coordination de London visant à éliminer la violence faite aux femmes): Je vous remercie de l'occasion que vous nous offrez aujourd'hui.

Ms. Jan Richardson (Executive Director, Women's Community House, London Coordinating Committee to End Women Abuse): Thank you for the opportunity to be here today.


Nous comptons plus de 1 500 membres et, en leur nom, j'aimerais vous remercier de l'occasion que vous nous offrez aujourd'hui pour nous exprimer sur le projet de loi C-10 et, plus particulièrement, sur la façon dont le problème de la contrebande de tabac touche les entreprises et le gagne-pain de nos membres.

On behalf of our entire 1,500-plus members, I would like to thank you for the opportunity to speak to you today on Bill C-10, and more specifically on how the problem of contraband tobacco impacts our members' businesses and livelihoods.


Dans cet esprit, nous vous remercions de l'opportunité que vous nous offrez de nous adresser à votre comité aujourd'hui.

In this spirit, we thank you for the opportunity to speak to the committee today.


Nous poursuivrons notre combat au prochain tour, parce que je suis convaincu que ce que vous nous offrez aujourd'hui est insuffisant et qu'un marché intérieur requiert davantage, tout en étant obligé de constater une certaine forme de réalisme sur ce point.

We will continue to fight in the next round, because what you are now offering is too little in my opinion, and more is needed for an internal market, but also on that score, we must of course establish a certain kind of realism.


Nous ne voudrions pas qu’il vous arrive aujourd’hui la même mésaventure, car le projet que vous nous offrez est à ce point enthousiasmant qu’il peut dynamiser et donner à l’Europe cet avenir appelé par notre collègue Goebbels.

We would not want the same misfortune to befall you now, as the programme that you have presented to us is so exhilarating that it could energise Europe and provide it with the future alluded to by Mr Goebbels.


Je veux tout d'abord vous remercier de l'occasion que vous m'offrez aujourd'hui de présenter au Comité permanent sur les langues officielles non seulement la nouvelle vision du CRTC, dont fait état le document que vous avez entre les mains, mais aussi les mesures que nous prenons afin d'atteindre les objectifs de la Loi sur la radiodiffusion et de la Loi sur les télécommunications et de favoriser la dualité linguistique du pays.

First, I would like to thank you for the opportunity you are giving me not only to present to the Standing Committee on Official Languages the Commission's new Vision, but also to explain the measures we are taking in order to achieve the objectives of the Broadcasting Act and the Telecommunications Act.




Anderen hebben gezocht naar : vous nous offrez aujourd     cet esprit nous     vous nous offrez     votre comité aujourd     nous     vous arrive aujourd     mesures que nous     vous m'offrez     vous m'offrez aujourd     nous offrez aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous offrez aujourd ->

Date index: 2024-02-11
w