Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous trouvons ici confrontés » (Français → Anglais) :

Cependant, cela n'a pas débouché. Au lieu de cela, nous nous trouvons ici confrontés à cette approche unilatérale venant du gouvernement.

Instead, we are faced with this unilateral approach from the government.


Dans un autre ordre d'idées, avant que je donne la parole à la sénatrice Martin, je tiens à rappeler aux sénateurs que nous nous trouvons ici dans l'une des Chambres du Parlement et que nous nous attendons à ce que la population canadienne nous témoigne du respect.

On another point, and before I recognize Senator Martin, I remind colleagues that we are a house of the Canadian Parliament and we expect the respect of the Canadian population.


Or, sans doute en raison d'idées préconçues ou d'une certaine obstination, nous nous trouvons ici confrontés à une réaction qui s'oppose à ce que l'UE participe à la prévention.

Yet what we find here is that, owing no doubt to pre-conceived ideas or to some fixation, there is a reaction against the EU getting involved in prevention.


Selon M. Geelhoed, nous nous trouvons ici face à un exemple illustrant une évolution plus large qui s'opère dans les relations de travail au sein de la Communauté européenne.

In Advocate General Geelhoed's view, this case is an illustration of a broader evolution which is emerging in employment relations in the European Community.


Nous nous trouvons ici face à une situation double.

In the beef and veal sector we have conflicting situations.


Nous nous trouvons ici face à un exemple de ce fonctionnement habituel : les gentlemen’s agreements .

We are dealing here with an example of what, in many cases, this way of operating has consisted of: gentlemen’s agreements.


Je vous suis toutefois très reconnaissant pour le débat sérieux que nous avons eu, et j'espère qu'il sera possible d'arriver, au Conseil, à un résultat sur la base de la proposition de la Commission, car, quoi qu'il en soit - et je vous le dis très clairement -, nous sommes ici confrontés au problème que les avis sur cette question divergent totalement entre les États membres.

However, I thank you for the serious debate which we have had here and I hope that we shall be able to reach a result on the basis of the Commission proposal, because the problem here – and I make no bones about it – is that the Member States still have very differing views on this matter.


Nous savons qu'une centrale nucléaire doit vraiment être arrêtée. Nous nous trouvons cependant confrontés à une situation politique qui rend cet arrêt impossible.

We know that a nuclear power station must be shut down and yet we have a political situation in which this cannot be achieved.


Nous nous trouvons donc confrontés à un secteur qui, pour les raisons énoncées au paragraphe précédent, bénéficie d'un potentiel de développement apparemment immense, et à l'essor duquel la Communauté ne peut que se montrer très intéressée: comme nous l'avons indiqué dans le paragraphe 6, le rôle des PME -qui sont susceptibles de créer des emplois - y est prépondérant, mais le tourisme est également à même de favoriser la reconnaissance de la diversité culturelle et de renforcer la cohésion et un sentiment identitaire avec les peuples des autres pays européens, et il constitue également un domaine dans lequel les cit ...[+++]

9. We are, then confronted with a sector where there is apparently enormous potential for expansion, for the reasons quoted in paragraph 8 above, and in which the Community must surely have an interest in promoting expansion because, as mentioned in paragraph 6, the sector is dominated by SMEs and it is amongst these that jobs are to be created, but also because tourism can encourage the recognition of diversity and a feeling of cohesion and identity with the people of oth ...[+++]


Le Québec pourrait alors demander «Pourquoi pas nous?» Nous nous trouvons donc confrontés à la théorie des deux nations et à la théorie multinationale, ce qui est contraire à la Charte.

This allows Quebec to ask, " Why not us?" We then get into the two nations theory and the multinational theory, contrary to the Charter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous trouvons ici confrontés ->

Date index: 2022-04-30
w