Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous déclarons extrêmement préoccupés » (Français → Anglais) :

Le commissaire Hahn a ajouté que le rapport annuel de cette année sur la Turquie arrivait à un moment très important pour ce pays et pour ses relations avec l'UE: «Nous sommes extrêmement préoccupés par la dégradation de la situation en matière d'état de droit et de démocratie à la suite de la tentative manquée de coup d'État.

Commissioner Hahn added that this year's annual report on Turkey comes at a very important point in time for Turkey and for EU-Turkey relations: "We are gravely concerned about the degradation of the rule of law and democracy unfolding in the aftermath of the failed coup attempt.


Nous sommes extrêmement préoccupés par les implications, pour la sécurité énergétique, de l'évolution de la situation en Ukraine en conséquence de la violation de sa souveraineté et de son intégrité territoriale par la Russie.

We are extremely concerned by the energy security implications of developments in Ukraine, as a consequence of Russia’s violation of Ukraine’s sovereignty and territorial integrity.


Conscients que la situation est différente dans chaque pays, nous nous déclarons extrêmement préoccupés par la situation en Syrie, au Yémen et à Bahreïn; nous condamnons fermement l’escalade de la violence. Nous soutenons les réformes politiques et sociales dans les pays de notre voisinage méridional.

Knowing that the situation is different in each country, we express our utmost concern at the situation in Syria, Yemen and Bahrain. We strongly condemn the escalation of violence and we support political and social reforms in our southern neighbourhood.


Aujourd'hui, nous sommes extrêmement préoccupés par la situation politique.

Today, we are extremely concerned by the political situation.


Jusqu'à présent, l'impact sur les exportations est très faible, pour ne pas dire qu'il ne s'est pas encore fait ressentir, mais comme nous l'avons répété à de nombreuses reprises, et tout récemment lorsque les marchés des changes ont été extrêmement volatiles, nous avons le sentiment que l'évolution et la volatilité des taux de change, alors qu'ils nous affectent en tant qu'Européens, atteignent des limites qui nous causent de grandes préoccupations et nous d ...[+++]

Thus far, the impact on exports is very small, not to say that it has not been felt until now, but as we have said on many occasions, especially recently when the exchange markets have been extremely volatile, we feel that the changes in and volatility of exchange rates as they affect us as Europeans are reaching limits that are causing us great concern, and we need to remind all the other players in the global economy that excessive volatility in the exchange markets is undesirable, because it has negative consequences in terms of growth and economic activity, for everyone.


Nous sommes extrêmement préoccupés, non seulement de ce qui se passé dans mon pays, à Naples, mais aussi parce qu’il nous semble que l’accord prétendument trouvé autour des priorités stratégiques de gestion des déchets, que sont la prévention et le recyclage, est en réalité contredit par ce texte normatif, qui une fois encore fait la part belle aux incinérateurs, qui ne sont d’après nous certainement pas la seule solution pour résoudre le problème des déchets.

We are extremely concerned, not only by what is happening in my country, in Naples, but also because it seems to us that the lip service paid to the hierarchy of waste strategies, placing a priority on prevention and re-use, is actually contradicted by the text of this legislation, which once again gives priority to incinerators, which, in our view, are definitely not the only way of solving the waste problem.


En ce qui concerne le rapport de M. Jarzembowski, nous sommes extrêmement préoccupés par la revitalisation du rail et nous nous y engageons.

As regards Mr Jarzembowski’s report, we are very much concerned about railway regeneration and are committed to it.


Elle a ajouté : « Nous sommes extrêmement préoccupés par la situation à Gaza.

She added: “We remain extremely concerned about the situation in Gaza.


Il existe une série d’aspects extrêmement préoccupants, comme peut l’être le fait que toutes les situations critiques qui existent en Amérique latine sont touchées d’une manière ou d’une autre par la main longue, ou obscure, ou quel que soit le nom que nous voulons lui donner, des États-Unis et des conséquences du 11 septembre. Certains aspects du processus de la ZLEA (Zone de libre-échange des Amériques) sont également préoccupants.

There is a whole raft of very worrying issues, for instance the fact that all the critical points in Latin America seem to fall within what could loosely be described as the dark shadow cast by the United States in the aftermath of 11 September. Certain aspects of the FTAA (Free Trade Area of America) process are also giving cause for concern.


Nous sommes toujours extrêmement préoccupés par la position des États-Unis concernant le protocole de Kyoto.

We remain deeply concerned about the US position on the Kyoto protocol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous déclarons extrêmement préoccupés ->

Date index: 2025-07-31
w