Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays nous nous déclarons extrêmement préoccupés " (Frans → Engels) :

Le commissaire Hahn a ajouté que le rapport annuel de cette année sur la Turquie arrivait à un moment très important pour ce pays et pour ses relations avec l'UE: «Nous sommes extrêmement préoccupés par la dégradation de la situation en matière d'état de droit et de démocratie à la suite de la tentative manquée de coup d'État.

Commissioner Hahn added that this year's annual report on Turkey comes at a very important point in time for Turkey and for EU-Turkey relations: "We are gravely concerned about the degradation of the rule of law and democracy unfolding in the aftermath of the failed coup attempt.


Conscients que la situation est différente dans chaque pays, nous nous déclarons extrêmement préoccupés par la situation en Syrie, au Yémen et à Bahreïn; nous condamnons fermement l’escalade de la violence. Nous soutenons les réformes politiques et sociales dans les pays de notre voisinage méridional.

Knowing that the situation is different in each country, we express our utmost concern at the situation in Syria, Yemen and Bahrain. We strongly condemn the escalation of violence and we support political and social reforms in our southern neighbourhood.


Et ma véritable préoccupation, telle qu'exprimée plus tôt, c'est qu'il serait très malheureux si nous devions nous retrouver avec un mécanisme législatif transformé en tribunal quasi judiciaire qui—je ne suis pas avocat, alors je devrais peut-être tourner ma langue sept fois avant de parler—se transformerait en pot au beurre pour tous les avocats du pays faisant la queue en rang d'oignons, avec le pauvre petit consommateur assis da ...[+++]

And my real concern, as I expressed it earlier, was that it would be enormously unfortunate if we ended up with a legislative mechanism that turned into a quasi-judicial tribunal that—I'm not a lawyer, so maybe I should be careful saying this—turned out to be a great gravy train for all the lawyers in the country as they lined up, and the poor individual consumer is sitting at this end and you have all the lawyers there and all the lawyers there, and then it becomes extremely costly and of course, what lawyers are good at, time-consuming.


Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration marquée de la situation des droits humains dans ce pays en 2009, surtout après les élections présidentielles du 12 juin.

We are deeply concerned that the human rights situation in Iran has deteriorated significantly in 2009, especially following the June 12 presidential elections.


Nous sommes extrêmement préoccupés, non seulement de ce qui se passé dans mon pays, à Naples, mais aussi parce qu’il nous semble que l’accord prétendument trouvé autour des priorités stratégiques de gestion des déchets, que sont la prévention et le recyclage, est en réalité contredit par ce texte normatif, qui une fois encore fait la part belle aux incinérateurs, qui ne sont d’après nous certainement pas la seule solution pour résoudre le problème des déchets.

We are extremely concerned, not only by what is happening in my country, in Naples, but also because it seems to us that the lip service paid to the hierarchy of waste strategies, placing a priority on prevention and re-use, is actually contradicted by the text of this legislation, which once again gives priority to incinerators, which, in our view, are definitely not the only way of solving the waste problem.


Nous sommes extrêmement préoccupés - et je crois que vous êtes vous-même conscient de ce risque - par l’extension du champ de cette directive, qui menace de nombreux services d’intérêt général, et par le principe du pays d’origine, qui menace le droit du travail dans de nombreux pays. Je songe en particulier à l’application des conventions collectives.

I believe that you yourself are aware of a risk that is a cause of great concern to us, namely the extended scope of this directive, which poses a threat to a large number of services of general interest. We are also concerned by the country of origin principle, which poses a threat to the right to work in multiple countries; I am thinking in particular of the application of collective bargaining agreements.


La violence est un phénomène mondial et nous sommes extrêmement préoccupés par la politique que nous devrions mettre en œuvre afin de la combattre dans les pays avec lesquels nous avons des accords d’association et d’autres formes de coopération commerciale. Toutefois, ceci doit être fait sur la base d’autres politiques spécifiques.

Violence is a global phenomenon and we are very concerned about the policy we need to apply to combat it in the countries with which we have association agreements and other forms of commercial cooperation, but this needs to be done on the basis of other, special policies.


Nous sommes nous aussi, et j'entends par là le Conseil, extrêmement préoccupés par les problèmes de ce pays, et nous poursuivons des objectifs politiques identiques à ceux que les honorables députés ont mentionnés.

We too, by which I mean the Council, are extremely worried about the problems there and we have the same political objectives as those mentioned by the honourable Members.


Tout d'abord, en ce qui concerne la liste des pays désignés, nous sommes extrêmement préoccupés par le fait que la centralisation du pouvoir accordé au ministre de l'Immigration, peu importe le parti auquel il ou elle appartient, établit un précédent dangereux.

First, with respect to the designated country list, we are seriously concerned that the centralization of the authority in the hands of a minister of immigration, no matter what political party she or he belongs to, sets a dangerous precedent.


J'espère que les gens réagiront lorsqu'ils comprendront ce que le gouvernement fait. C'est extrêmement préoccupant de savoir que nous créerons une nouvelle catégorie de citoyens naturalisés qui ne seront pas libres de quitter le pays pour une longue période en vue de faire des voyages d'affaires, de voyager ou d'étudier, parce qu'ils se feront du mauvais sang.

It's profoundly disturbing that we're going to create a class of naturalized citizens who are not free to go on extended trips for business, for travel or for study because they're going to be worried.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays nous nous déclarons extrêmement préoccupés ->

Date index: 2023-04-30
w