Étant donné que nous ne savons que si peu de choses au sujet des conséquences possibles du bricolage de cette institution fondamentale, ne serait-il pas o
pportun, au lieu de simplement foncer droit devant avec un traitement du genre égal signifie identique, que l'on marque un temps mort, que l'on examine où l'on va en la matière et que l'on attende un moment, comme l'a recommandé le juge Sopinka dans sa décision dans l'affaire Egan, car il n'y a aucune exigence que les gouvernements aillent de l'avant en vertu de la Charte pour ré
aliser l'é ...[+++]galité partout en même temps, vu que l'on ne sait tout simplement pas quelles seront toutes les ramifications de cela? Given tha
t we know so little about the possible consequences of tinkering with this fundamental institution, wouldn't it be appropriate that, rather than just charging along on an equal-means-identical treatment, we pause and consider where we're going on this particular issue and wait a period of time, as Justice Sopinka indicated in his judgment in the Egan decision, that we not proceed, nor is there any requirement for governments to proceed under the charter so as to achieve equality all at the sa
me time, because we simply don't understand wh ...[+++]at the full ramifications are of this?