Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous demandons tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)


Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous demandons tout simplement, lorsque nous parlons de retrait du gouvernement fédéral, de redéfinition de l'assiette fiscale, que le gouvernement fédéral se retire premièrement de tout ce qui concerne les champs de juridiction du Québec et des provinces—cela serait un minimum—et qu'il transfère le pouvoir fiscal équivalent aux provinces.

We simply want, when we speak of the federal government's withdrawal and of redefining the tax base, the federal government to withdraw first from everything that concerns Quebec's and the provinces' jurisdiction—that would be the minimum—and to transfer the equivalent taxing power to the provinces.


En lançant cette consultation publique, nous demandons à toutes les parties prenantes et à tous ceux qui s'intéressent à l'avenir de l'alimentation et de l'agriculture européennes de participer à l'élaboration d'une politique pour tous les citoyens d'Europe.

By launching this public consultation, we are asking all stakeholders and those interested in the future of food and farming in Europe to participate in shaping a policy for all the people of Europe.


D'un autre côté, je mentionne que nous demandons tout simplement que justice soit rendue, et nous revendiquons un droit qui n'aurait jamais dû être contesté.

At the same time, I may say that we ask simple justice and we claim a right which should not have been contested in any way.


Aujourd'hui, nous demandons au Parlement européen et au Conseil de faire de même, en rendant obligatoire l'inscription au registre pour tout représentant d'intérêts qui essaie d'influencer le processus d'élaboration des politiques à Bruxelles.

Today we are calling on the European Parliament and Council to follow suit, making the Register mandatory for any interest representatives trying to influence policy-making in Brussels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors nous nous demandons tout simplement dans quelle mesure ces deux partis cherchent vraiment à protéger l'argent du contribuable.

We are a little concerned about how serious those parties are about protecting taxpayers' money.


Nous demandons, tout simplement, qu'on nous donne une seule bonne raison pour ne pas ordonner une enquête publique.

We are simply asking the government to give us a single good reason why a public inquiry should not be ordered.


Nous demandons tout à fait explicitement à la Commission de tenir compte du partage clair des compétences entre l'UE et les États membres, mais aussi au sein même des institutions.

We ask the Commission here quite specifically to observe the clear demarcation of responsibilities both between the EU and the Member States and within the institutions.


Par ailleurs, mon collègue Radwan et moi-même avons introduit encore trois amendements, à savoir les points 57, 58 et 59, où nous demandons tout d’abord de laisser aux États membres le soin de dispenser les intermédiaires d’assurance pour les risques professionnels des obligations découlant de cette directive, ensuite que la conclusion du contrat représente la fin de l’intermédiation comme cela est d’usage, et enfin que la distinction entre intermédiaires d’assurance à titre principal et à titre occasionnel soit définie plus clairement.

Over and above what has already been said, Mr Radwan and I have tabled three amendments – Nos 57, 58, and 59 – in which we intend, firstly, to have it left to the Member States to decide whether to exempt insurance brokers dealing in commercial risks from the requirements of the directive; secondly, to have the intermediary activity end with the conclusion of the contract, as is customary; and thirdly, to make a clearer distinction between those who work as insurance brokers as their main occupation and those for whom this activity is incidental to another.


C'est raisonnable et nous le soutenons, mais l'Afrique n'est pas reprise et nous nous demandons - tout comme nous demandons au commissaire - pourquoi.

This is reasonable and we support this, but we have to ask the Commissioner, why not Africa?


Aussi, nous demandons tout simplement d'apporter une modification à la Loi sur les langues officielles, de sorte qu'on respecte la langue d'origine du Québec, qu'est la langue française.

We are just asking for an amendment to the Official Languages Act, so that the original language of Quebec, French, is treated with respect.




Anderen hebben gezocht naar : directive     nous demandons tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons tout ->

Date index: 2025-03-19
w