Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous comporterons " (Frans → Engels) :

En définitive, ce n'est pas seulement ce document juridique qui déterminera comment nous nous comporterons au quotidien.

Ultimately, it is not only this legal document that will determine how we behave day to day.


Selon les réponses que nous obtiendrons en comité, nous serons en mesure de décider de quelle façon nous nous comporterons lors de l'étude article par article du projet de loi et lors du vote sur son adoption finale, en troisième lecture.

The responses we obtain in committee will determine how we decide to proceed during the clause-by-clause study of the bill and how we vote at third reading.


Nous nous comporterons comme une opposition sérieuse et loyale dans la plus pure tradition parlementaire canadienne.

We will operate as a thoughtful and loyal opposition in the best Canadian parliamentary tradition.


Mais, cela ne veut pas dire qu'aujourd'hui ou en décembre, nous nous comporterons comme si l'adhésion du Myanmar à l'ANASE n'avait pas d'effet sur notre relation, parce qu'elle l'a fait.

However, that does not mean that, either now or in December, we should behave as if the accession of Myanmar to ASEAN had not affected our relations, because it has.


L'affaire Öcalan - je veux dire la peine de mort - nous pose la question de savoir comment nous nous comporterons à l'avenir face à des cas similaires.

The case of Öçalan – I am referring to the death penalty – raises the question of how we will have to deal with such issues in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous comporterons ->

Date index: 2021-02-07
w