Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous attachons seulement » (Français → Anglais) :

Ils ont tout de même des représentants dans les établissements qui pourraient vous parler. Comme nous nous attachons seulement à l'aspect des drogues, je ne suis pas certain que les représentants de la population carcérale participent à ce genre de choses.

Because we are limiting it to the drug aspect, I'm not certain if the representation from the offender population is involved in those kinds of things.


Je crois que, lorsque nous prenons position soit par l'intermédiaire de l'actuel projet de loi ou au moyen d'un autre mécanisme, quelle que soit la conclusion du comité parlementaire, il est important que nous soulignions non seulement l'importance que nous attachons au secteur touristique dans les collectivités qui sont tributaires de ces sports, mais aussi le fait que nous apprécions l'attitude de ces clubs, de ces organisations et des particuliers à l'égard du plein air ...[+++]

I think it is important by making a declaration either through this bill or some other mechanism, whatever the conclusion of the committee of parliament is, the fact that we express that we value not only the tourism industry in the communities that depend on these sports, but that we value the attitude that these clubs and organizations and individuals bring to the outdoors, bring to all the volunteers that work to restock fish in the lakes.


Toutefois, je pense que toute personne qui était présente en cette Assemblée ce matin et qui a pu entendre les paroles prononcées par le ministre de l’intérieur britannique, encore une fois au nom de la présidence, à propos des mesures de protection des données, se rendra parfaitement compte de l’importance que nous attachons au service que peuvent apporter de telles mesures, ainsi que de la nécessité d’une approche transnationale pour combattre, non seulement des problèmes tels que la traite d’humains et le crime ...[+++]

However, I think anybody who was present in this Chamber this morning and had the opportunity to hear the UK Home Secretary speak, again on behalf of the Presidency, in relation to data protection measures, would have a very clear understanding as to the importance that we attach to the service that can be provided by data protection measures, and the need for a transnational approach to tackling not just issues such as people trafficking and organised crime, but also the pressing threat of international terrorism.


Je tiens seulement à préciser l’importance qu’António Vitorino et moi-même attachons à cette question en particulier : la relation entre les sujets dont nous débattons cet après-midi et la politique extérieure.

I just want to say how much importance both António Vitorino and I attach to this particular issue: the relationship between the subjects we are debating this afternoon and external policy.


J'ai déclaré dans mon introduction, et M. Busquin l'a aussi déclaré au nom de la Commission, que nous attachons une grande importance aux questions humanitaires pas seulement au niveau des mots ou des moyens financiers, mais aussi et surtout au niveau des actes.

I declared in my introductory statement, as Mr Busquin also declared on behalf of the Commission, that we attach great importance to humanitarian questions, not only at the level of words or financial resources, but also and above all at the level of deeds.


J'espère, Monsieur le Commissaire, pour abonder dans le sens des propos de Mme Morgan au sujet de la réforme de la Commission, que nous ne nous attachons pas seulement à la réforme du règlement financier mais aussi et surtout à l'application intégrale du règlement en vigueur.

I hope, Commissioner, that where the reform of the Commission is concerned, to which Mrs Morgan has already referred, we will not only attach importance to reforming the Financial Regulation, but also, and above all, to implementing the existing Financial Regulation in full.


Pour les cinq prochaines années, nous, le groupe du parti populaire européen et des démocrates européens, attachons de l’importance non seulement à la réforme des institutions de l’Union européenne mais également au fait que nous nous réclamons de la monnaie commune européenne et que la politique de stabilité doit être le fondement d’une consolidation de la monnaie européenne au cours des années à venir.

For us, the Group of the European People’s Party and the European Democrats, it is not only the reform of the institutions of the European Union which will be important in the next five years; it is also important that we declare our faith in the single European currency and use the policy of stability as a basis for consolidating the European currency in coming years.


C'est la raison pour laquelle - et en revenant pour un instant sur la construction européenne - nous nous attachons à convaincre de la nécessité d'un projet européen global. Non pas seulement un grand marché sans frontières internes, facteur de prospérité, mais aussi un espace organisé avec le souci de la dimension sociale et de la solidarité entre toutes les régions de la Communauté.

8 It is for this reason - to return for a moment to European integration - that we are so intent on demonstrating the need for an ambitious European project: not just a large market to bring increased prosperity, but a real entity which attaches importance to social issues and regional solidarity.








datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous attachons seulement ->

Date index: 2022-12-08
w