Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne sommes pas toujours capables ensuite " (Frans → Engels) :

Nous sommes non seulement capables de la détecter, mais aussi de la supprimer rapidement, dans certains cas, avant même qu'elle n'ait été publiée.

We are not only able to detect it but also remove it quickly, in some cases before it even sees the light of day.


Nous évaluerons ensuite si ces instances sont à la hauteur du défi de taille auquel nous sommes confrontés dans le développement de nos liens commerciaux et d’investissement avec ces pays, en notant en particulier l’importance que le Conseil accorde à cette question.

We will evaluate later if these fora are up to the sizeable challenge we face in developing our trade and investment links with these countries, noting in particular the importance that the European Council has attached to this issue.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

We are still leaders in innovation and renewable energy, but other parts of the world are fast catching up and we have already lost ground when it comes to some clean, low carbon technologies.


Nous sommes en ce moment toujours capables de faire face à la somme du travail créé par les plaintes que nous recevons du public, des députés et d'autres personnes.

At the moment, we can still handle the volume of work we get from the complaints we receive from the public, members of Parliament and others.


En tant qu'Union européenne, nous sommes, et avons toujours été, aux côtés du peuple tunisien et des jeunes en particulier, déterminés que nous sommes à renforcer leur démocratie et la croissance économique du pays.

As the European Union, we are, and we have always been, at the side of the Tunisian people, and of young people most of all, determined to strengthen their democracy and the economic growth of the country.


Dans l’intervalle, comme nous sommes toujours confrontés à des manquements à nos frontières extérieures, il nous faut prendre des mesures temporaires pour permettre la prolongation, à titre exceptionnel, de certains contrôles aux frontières intérieures. La Grèce en particulier, mais aussi les pays situés le long de la route des Balkans occidentaux, accueillent toujours un grand nombre de demandeurs d’asile et d ...[+++]

Greece in particular, as well as countries along the Western Balkan Route, are still hosting a large number of asylum seekers and irregular migrants, who may present a risk of secondary movements.


Il n'y a pas de meilleur argument en faveur d'un approfondissement de notre dialogue politique: en apprenant à mieux nous connaître, nous nous rapprochons les uns des autres (même si nous ne sommes pas toujours d'accord).

There is no better argument in favour of further deepening our political dialogue: by getting to know each other better, we also draw closer together [even if we don't always agree].


Près de 20 ans après le début de la libéralisation, nous sommes cependant toujours aux prises avec des plaintes de surcompensation aux anciens monopoles qui, si prouvés, fausse la concurrence saine et loyale.

Nearly 20 years after the start of liberalisation we are still saddled with claims of overcompensation to the former monopolies which, if proven, distorts fair and healthy competition.


Nous formons des chercheurs de niveau mondial en Europe, mais nous ne sommes pas toujours capables ensuite de leur offrir des salaires compétitifs, de bonnes conditions de travail et des projets stimulants.

We train world-class researchers in Europe, but then we are not always able to offer them competitive salaries, good working conditions and stimulating projects.


C'est beau d'avoir tous ces projets, mais nous ne sommes pas toujours capables de les réaliser, et le fait de ne pas pouvoir les réaliser peut poser un risque.

It is great to have all these projects, but we are not always able to bring them to fruition, and not being able to do so can present a risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne sommes pas toujours capables ensuite ->

Date index: 2025-02-27
w