Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne sommes pas en mesure de prévoir avec certitude quelles seront " (Frans → Engels) :

La «neutralité technologique» est simplement une autre façon d'affirmer que nous ne sommes pas en mesure de prévoir avec certitude quelles seront les meilleures solutions technologiques, ni la façon dont elles se feront concurrence et interagiront.

Technology neutrality" is just another way of saying that we cannot predict with any certainty what the best technological solutions will be, nor how they will compete and interact.


Nous devons évidemment régler certains de ces problèmes et prévoir quelles seront les recettes fiscales avec suffisamment de certitude pour répondre aux normes du vérificateur général qui devra faire rapport sur les états financiers.

We obviously have to work through those issues and, to some degree of certainty, project what the tax revenues might be and at the same time have sufficient rigor in the process to satisfy the Auditor General, who will be asked to report on the financial statements.


Concernant l’Ukraine, la Moldavie et la Géorgie, chacun de ces pays se trouve dans une situation particulière en ce qui concerne la politique des visas et, à l’heure actuelle, nous ne sommes pas en mesure de prévoir l’ampleur des progrès qui seront accomplis dans ces trois pays par rapport au dialogue sur les visas que no ...[+++]

With regard to Ukraine, Moldova and Georgia, each of these countries has a particular situation as far as visa policy is concerned, and we cannot currently predict how much progress is going to be made in those three countries in comparison with the dialogue on visas that we are conducting with Russia.


(Le document est déposé) Question n 612 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements apportés aux programmes de l’environnement à la suite des annonces faites dans le cadre du Budget de 2012: a) en précisant de quelle manière chaque compression est censée influer sur l’accès du gouvernement à l’information scientifique nécessaire pour élaborer les politiques publiques, le nombre de personnes devant partir, la somme d’argent retirée, quels sont tous les domaines de recherche et de partenariat scientifiques qui ...[+++]

(Return tabled) Question No. 612 Ms. Kirsty Duncan: With respect to changes to environmental programs resulting from the announcements in Budget 2012: (a) specifying how each identified cut is projected to impact the government’s access to scientific information required for the development of public policy, the number of people to be cut, and the amount of money to be cut, what are all areas of scientific research and partnerships to be cut, including, but not limited to, (i) air pollution, (ii) emergency preparedness and response, (iii) industrial waste, (iv) water quality; (b) what briefing notes, memos, or any othe ...[+++]


Cette Assemblée et sa commission des budgets seront encore responsables de la conciliation en juillet, alors que nous sommes dans l’incapacité de prévoir aujourd’hui ce que seront les nouveaux défis et les mesures complémentaires qui résulteront, par exemple, d’une éventuelle entrée en vigueur du traité de Lisbonne ou des exigences imposé ...[+++]

This House and its Committee on Budgets will still be responsible for the July conciliation, and we cannot foresee today what new challenges and complementary measures will result, for example, from the possible entry into force of the Treaty of Lisbon or from new requirements arising from international and European cyclical trends.


(DE) Comme nous le savons, le Parlement européen a fixé un objectif de 30 % de réduction d’ici 2012, sur la base de l’EMAS, et nous sommes curieux de voir quelles mesures spécifiques seront adoptées par le Parlement européen et ses décideurs.

– (DE) As we know, the European Parliament has set a reduction target of 30% by 2012 on the basis of EMAS, and we are keen to see what specific measures are adopted by the European Parliament and its decision-makers.


Monsieur le Président, nous sommes très fiers de prévoir dans le budget une mesure grâce à laquelle les femmes et les filles du pays seront vaccinées contre ce virus.

Mr. Speaker, we are very proud to take a step in the budget to support this vaccine for women and girls across Canada.


J'espère aussi que nous les mènerons à bien de manière sérieuse, parce que nous devons analyser cet idéal de devenir le continent le plus compétitif au monde, dans le sens où nous devons nous demander quelles seront les implications pour les perdants si nous sommes les gagnants et dans quelle ...[+++]

I hope that we are going to carry those forward seriously, because we need to examine this ideal of becoming the world's most internationally competitive continent in the light of asking ourselves what the implications are for the global losers if we are the global winners, and what this is going to do to enhance stability, equality and justice in the world.


Dans un futur plus ou moins proche, nous serons probablement en mesure de prévoir à quelles pathologies nous sommes destinés et, chose encore plus importante, on pourra identifier les moyens qui permettront d'éviter qu'elles ne se manifestent.

In the not too distant future, we shall probably be in a position to predict the diseases we are likely to suffer from and, more importantly, we shall be able to find ways of preventing these diseases from actually developing.


Je suis sûr que tous les députés le savent, nous pouvons faire plus, et nous ferons davantage à mesure que nos efforts pour améliorer la machine gouvernementale progresseront. J'ai hâte de voir quelles seront les prochaines améliorations, qui ne devraient pas tarder (1210) M. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt, Réf.): Monsieur le Président, j' ...[+++]

I look forward to seeing further improvements in the not too distant future (1210 ) Mr. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt, Ref.): Mr. Speaker, I listened with interest to the member's comments on Bill C-54 which is before us today.




Anderen hebben gezocht naar : sommes pas en mesure     d'affirmer que nous ne sommes pas en mesure de prévoir avec certitude quelles seront     nous     répondre aux normes     problèmes et prévoir     recettes fiscales avec     suffisamment de certitude     prévoir quelles     prévoir quelles seront     l’heure actuelle nous     nous ne sommes     ces pays     pas en mesure     mesure de prévoir     nous menons avec     l’heure actuelle     progrès qui seront     dire nous     somme     annonces faites dans     mesures     validation des prévisions     l’eau b quelles     scientifiques qui seront     nous sommes     nous sommes dans     l’incapacité de prévoir     de nouvelles     des budgets seront     comme nous     base     voir quelles mesures     voir quelles     mesures spécifiques seront     filles du pays     budget une mesure     fiers de prévoir     grâce à laquelle     pays seront     aussi que nous     continent le plus     mènerons à bien     dans quelle mesure     nous demander quelles     demander quelles seront     moins proche nous     pathologies nous sommes     dans     probablement en mesure     prévoir à quelles     nous serons     dont nous sommes     pouvons faire plus     davantage à mesure     j'ai écouté avec     machine gouvernementale progresseront     nous ne sommes pas en mesure de prévoir avec certitude quelles seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne sommes pas en mesure de prévoir avec certitude quelles seront ->

Date index: 2024-12-26
w