Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Ducimus
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Ne-kah-ne-tah
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Nous menons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous menons avec » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous menons, les autres suivent [ Ne-kah-ne-tah ]

We lead, others follow [ Ne-kah-ne-tah ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Organisation de coopération économique de la mer Noire (CEMN) constitue une plateforme utile pour le dialogue et la coopération que nous menons avec la région dans son ensemble.

The Black Sea Economic Cooperation Organisation (BSEC) provides a useful platform for our dialogue and cooperation with the region as a whole.


J'étais récemment en Asie, dans le cadre des efforts que nous menons pour stimuler les exportations agroalimentaires, et j'ai été frappé par l'intérêt que nous témoignent les importateurs et les consommateurs dans cette région du monde.

I was just now travelling in Asia as part of our efforts to boost agri-food exports, and I am struck by the interest being shown by importers and consumers in this part of the world.


Nous utiliserons les renseignements reçus dans le cadre de l'enquête que nous lançons aujourd'hui ainsi que les informations recueillies grâce aux enquêtes que nous menons en permanence pour lutter contre l'évasion fiscale et promouvoir une concurrence fiscale équitable».

We will use the information received in today's enquiry as well as the knowledge gained from our ongoing investigations to combat tax avoidance and fight for fair tax competition".


Mais nous pouvons toujours faire davantage: c'est pourquoi nous nous sommes déclarés résolus, dans le cadre de la nouvelle stratégie en faveur des droits de l'homme, à réexaminer la politique que nous menons et à la développer dans le contexte de la déclaration des Nations unies et dans la perspective de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones de 2014".

But we can always do more: this is why, in the new EU Human Rights Strategy, we have committed to taking a new look at our policy and further developing it in the context of the UN Declaration and in preparation for the 2014 World Conference on Indigenous Peoples”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les travaux que nous menons sur la croissance ont été occultés par les efforts sans précédent que nous avons déployés pour assurer la stabilité financière de la zone euro.

However, our ongoing work on growth has been overshadowed by our vital efforts to ensure financial stability in the Eurozone.


Nous menons ces activités dans l'intérêt des Canadiens, et nous les menons de façon prudente et circonspecte, dans le respect de l'argent des contribuables.

We are doing the government's business for the people of Canada, and we do so in a careful and prudent fashion that respects taxpayers' dollars.


Pour favoriser la pleine utilisation de ces instruments et compléter les différentes actions que nous menons pour lutter contre les entraves aux échanges, la stratégie d’accès aux marchés a établi un nouveau partenariat renforcé entre la Commission, les États membres et les entreprises afin de mettre en commun toutes les ressources et connaissances disponibles pour détecter, analyser et éliminer ces entraves.

To enhance the full use of these instruments and complement our various efforts to remove barriers to trade, the Market Access Strategy established a new, stronger Partnership between the Commission, Member States and business in order to pool all available resources and expertise to detect, analyse and get rid of barriers.


La présente communication aborde aussi certains liens existant entre les politiques que nous menons sur notre territoire et à l’étranger.

This Communication also addresses some of the links between the policies we pursue at home and abroad.


Elle aurait ébranlé l'influence de conseils plus modérés et coopératifs à Washington et remplacé par un rapport de force la coopération constructive que nous menons avec notre partenaire.

It would have undermined the influence of more moderate and co-operative counsels in Washington and substituted a trial of strength for the genuine leverage we have as co-operative partners.


Ouverture dans la façon dont nous menons l'Union et mettons en œuvre ses politiques, jour après jour.

Openness in the way we run the Union and implement its policies, day by day.


w