Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne sommes donc aucunement convaincus " (Frans → Engels) :

Nous ne sommes donc aucunement convaincus que la réévaluation après un an, même si cela réduit le fardeau administratif, sera bénéfique pour le processus.

We are therefore not at all convinced that a review after one year would help the process, even if it does reduce the administrative burden.


Toutefois, pour calculer le delta IHH résultant de la concentration, il suffit de soustraire du carré de la somme des parts de marché des parties à la concentration (autrement dit, le carré de la part de marché de l'entité issue de la concentration) la somme des carrés de chaque part de marché des parties (étant donné que les parts de marché de tous les autres concurrents sur le marché restent inchangées et n'ont ...[+++]

However, in order to calculate the HHI delta resulting from the concentration, it is sufficient to subtract from the square of the sum of the market shares of the parties to the concentration (in other words, the square of the merged entity's market share post-concentration) the sum of the squares of the parties' individual market shares (since the market shares of all other competitors in the market remain unchanged and thus do not influence the result of the equation).


Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Thus we are today still confronted with levels of radioactivity in forest produce above the maximum permitted levels, especially in wild mushrooms.


Nous sommes donc fermement convaincus de la nécessité d’augmenter considérablement le budget de l’ICIS.

Thus, we believe strongly that CIHI’s budget must be augmented considerably.


Nous sommes en outre convaincus que les conditions liées à ce financement l'encourageront aussi à améliorer sa gouvernance économique et à conduire les réformes indispensables».

At the same time, we are confident that the conditions related to this financing will contribute to improving economic governance in the country and encourage vital reforms".


Nous nous sommes donc accordés sur les principes et le Conseil européen finalisera les détails dans un délai de dix jours».

We thus agreed on the principles and the European Council will finalise the details in 10 days from now".


Nous sommes donc assez convaincus que nous serons concurrentiels. Si on parle de la bioénergie en particulier, nous avons la même capacité de faire de la cogénération que quiconque.

If you want to go specifically into bioenergy, our capacity to do cogeneration is equal to anybody's. We are now at 60% energy from waste in our mills.


Nous sommes donc loin de l'idéal d'éducation et de formation tout au long de la vie pour tous [3]. Dans ce contexte, les politiques d'éducation et de formation doivent, à travers l'Europe, être envisagées sous un jour radicalement nouveau dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

[3] In this context, there is an increasing recognition across Europe that a fundamentally new approach to education and training policies should be developed and implemented within the framework of lifelong learning.


Nous sommes donc profondément convaincus que la question de l'appartenance à une zone régionale et à des circonscriptions délimitées par la dynamique qui rejoint les municipalités est le sens profond de notre intervention dans ce projet de loi C-18 (1640) Deuxièmement, dans une thématique d'avenir, c'est d'abord localement qu'un axe de développement est identifié aux potentiels naturel et c ...[+++]

Hence, we truly believe that people should feel they belong to their region and that ridings should be defined according to common interests shared by municipalities. That basically explains our position on Bill C-18 (1640) Second, in any forward looking approach, it is primarily at the local level that development policy can be defined based on natural and cultural assets of the RCMs and on environmental protection.


Nous savons que la moyenne des prévisions du secteur privé constitue l'une des meilleures prévisions qu'il est possible d'obtenir sur le marché aux fins de la planification; nous sommes donc fermement convaincus qu'il s'agit d'un bon point de départ pour la planification budgétaire.

We know the average of private sector forecasts is one of the best forecasts you can choose in the market to do planning, so we strongly believe it is a good base to start from when it comes time to do fiscal planning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne sommes donc aucunement convaincus ->

Date index: 2025-01-21
w