Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons lui apporter » (Français → Anglais) :

Nous pouvons seulement apporter notre appui à ces pourparlers dans le cadre du processus politique dirigé par les Nations unies afin de dégager une solution durable approuvée par la communauté internationale et conforme à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève.

We can only support those talks under the UN-led political process in view of a lasting solution, which the international community will support and which needs to be in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué.


Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

As a priority we need to take stock of the counter-terrorism measures put in place in recent years and assess how they can be improved to contribute to protecting our citizens and add value to Member States' action.


En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We cannot continue trying to solve European problems just with national solutions". [http ...]


Non, nous ne pouvons nous substituer à l’Italie dans la gestion de ses frontières extérieures mais nous pouvons lui prêter main forte.

No, we cannot replace Italy in the management of the external borders but we can lend a helping hand.


Nous ne pouvons lui apporter des modifications à la pièce, de manière ponctuelle, rapide et grossière — ce qu'on demande à ce comité de sanctionner.

We can't come at it with piecemeal, ad hoc, quick-and-dirty types of amendments, which this committee is being asked to sanction.


Ces données nous sont très utiles puisqu'elles nous permettent de déterminer quel projet est en péril et quelle aide nous pouvons lui apporter.

That data is very useful as we do an analysis of what projects may be at risk and how we can help.


Votre petit organisme de la famille peut écrire à Patrimoine canadien et demander si nous pouvons lui apporter un soutien financier par l'entremise d'un de nos programmes, qui n'est pas celui des commandites, puisque ce dernier a été aboli.

Your family organization can write to Canadian Heritage and ask if we can provide it with financial support through one of our programs, which is not the sponsorship program, since it has been abolished.


L'importance d'une politique de voisinage est également mise en évidence dans la stratégie européenne de sécurité, adoptée lors du Conseil européen de décembre 2003, qui déclare qu'il appartient à l'UE d'apporter une contribution spécifique à la stabilité et à la bonne gouvernance dans notre voisinage immédiat et à promouvoir un cercle de pays bien gouvernés à l'est de l'Union européenne et sur le pourtour méditerranéen avec lesquels nous pouvons entretenir des relations étroites, fondées sur ...[+++]

The importance of a neighbourhood policy is also highlighted in the European Security Strategy, endorsed at the European Council of December 2003, which states that the EU's task is to "make a particular contribution to stability and good governance in our immediate neighbourhood [and] to promote a ring of well governed countries to the East of the European Union and on the borders of the Mediterranean with whom we can enjoy close and cooperative relations".


Nous ne pouvons pas négliger le fait qu'au moment même où la recherche en sciences du vivant et en biotechnologie apporte la preuve de son vaste potentiel en matière d'amélioration de la qualité de la vie, les armes conçues pour s'attaquer aux hommes, aux animaux et aux plantes deviennent un motif croissant d'inquiétude.

We can not neglect that at the same time as research in Life Science and Biotechnology is demonstrating its vast potential for improving quality of life, weapons engineered to attack humans, animals or plants is becoming an increasing concern.


C'est sur la population de l'Afghanistan que nous nous concentrons, sur l'aide que nous pouvons lui apporter.

Our focus is on the people of Afghanistan and helping them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons lui apporter ->

Date index: 2021-01-18
w