Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne pouvons donc affirmer " (Frans → Engels) :

La norme globale pour l'échange automatique d'informations prend effet en 2017: nous pouvons donc affirmer que le temps du secret, ce secret qui protège les évadés fiscaux, est derrière nous.

The global standard for the automatic exchange of information will come into effect in 2017: we can therefore say that the era of secrecy, which shielded tax evaders, is over.


Nous pouvons donc affirmer que les pêches sont l'une des principales bénéficiaires de ces aires qui sont constituées en réserves marines.

We know for sure that fisheries are one of the main beneficiaries if areas are set aside as marine reserves.


En 2017, alors que nous célébrons les 60 ans des traités, nous pouvons également affirmer pour la première fois depuis dix ans que chacun des États membres renoue avec la croissance économique.

In 2017, as we celebrate 60 years of the Treaties we can also say for the first time in ten years that economic growth is back in each and every Member State.


M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré à ce propos: «Bien que ce nouvel outil en soit encore à ses débuts, nous pouvons déjà affirmer que la plateforme de règlement en ligne des litiges a été bien accueillie par les consommateurs.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: "While we are still in an early phase of this new tool, we can already say that the Online Dispute Resolution platform has been well received by consumers.


Nous pouvons donc affirmer que l’accord adopté aujourd’hui est vraiment ambitieux.

We can therefore surely say that the Agreement adopted today is truly ambitious.


«À l'issue de ces neuf premiers mois, nous pouvons affirmer sereinement que nous sommes en bonne voie de réaliser l'union de l'énergie.

Nine months down the road, we can say with confidence that we are on track to deliver the Energy Union.


Nous pouvons donc affirmer que la politique a toujours fait partie de la vie de Lorna.

We can readily say that politics has been a part of Lorna's life forever.


Nous pouvons donc affirmer que nous avons poussé ce programme jusqu’à ses limites.

So we can actually say that we have been pushing the programme to its limits.


Ils participent au programme avec enthousiasme en fournissant des échantillons, que nous recevons en grand nombre, et nous pouvons donc affirmer que notre régime de surveillance est à la hauteur de la situation.

They are enthusiastic participants in providing those samples to the program, so we can say we are getting a good number of samples and our surveillance regime is up to snuff.


Nous ne pouvons donc affirmer avec certitude qu'un régime de partage des biens matrimoniaux mis en place par les Premières nations constituerait un « service » en vertu de la loi.

Therefore, we cannot say with certainty that a First Nation's matrimonial real property regime will be considered a " service" under our act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons donc affirmer ->

Date index: 2024-07-11
w