Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne devons pas laisser passer cette opportunité " (Frans → Engels) :

Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».

Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part – making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".


Nous ne devons pas laisser passer cette opportunité.

We should not miss this opportunity.


Il s’agit d’un message difficile à faire passer en temps de crise économique, mais à mesure que nos économies renouent avec la croissance, nous devons avant tout veiller à ce que cette croissance soit durable et créatrice d’emplois.

This is a difficult message to preach at a time of economic crisis, but as our economies move back to growth our primary focus must be on ensuring sustainable job-intensive growth.


La croissance économique est notre priorité, et nous ne devons pas laisser passer une seule chance de la promouvoir.

Economic growth is at the top of our agenda and we should not miss a single opportunity to promote it".


Cela marquerait la fin de l’idéal européen. Nous n’avons pas le droit de laisser passer cette opportunité.

That would mean the end of the European ideal, and we do not have the right to let this opportunity pass us by.


Nous devons pouvoir définir des types clairs et précis d’infractions pénales, car si les tribunaux estiment que des problèmes se posent, la présomption d’innocence prévaudra toujours, et nous ne devons pas laisser passer cette chance.

We need to be capable of establishing types of criminal offence that are not cumbersome, because if the courts consider that there are difficulties, presumption of innocence will always prevail, and we must not waste this opportunity.


En ce qui concerne les réformes en Turquie, nous sommes d’accord avec le Parlement européen pour dire que cette année est décisive pour ce processus, et nous pensons que la Turquie ne devrait pas laisser passer cette opportunité.

As regards the reforms in Turkey, we agree with the European Parliament's assessment that this year is decisive for this process, and we believe that Turkey should not miss this opportunity.


À Bruxelles, la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Benita Ferrero-Waldner, a déclaré: «Nous ne devons pas laisser passer la chance offerte par le retrait de la bande de Gaza.

In Brussels, the Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, commented: “We must not let the chance created by Gaza withdrawal slip through our fingers.


Nous ne devons pas laisser passer cette chance d’accroître l’efficacité de notre relation».

We must not let this chance for a more effective relationship slip through our fingers”.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe des socialistes, je rejoins M. Roy Perry pour dire que nous ne devrions pas laisser passer cette opportunité de remercier très sincèrement M. Jacob Söderman, le premier médiateur de l'Union européenne, pour le travail qu'il a accompli et le succès qui l'a couronné.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, on behalf of the Socialist Group, I join with Roy Perry in saying that we should not let this occasion pass without expressing our gratitude for the work of Jacob Söderman, the first Ombudsman of the European Union, and for the success with which it has been rewarded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne devons pas laisser passer cette opportunité ->

Date index: 2023-01-09
w